Читаем Райдер (ЛП) полностью

Я знала, что лучше не задавать вопросов, поэтому махнула рукой, чтобы они покончили с этим. Я была чертовски унижена, когда меня раздели до наготы, и я использовала свои руки, чтобы попытаться сохранить хоть какое-то приличие. Видимо, новое нижнее белье, купленное для меня, очень важно.

Когда я надела нижнее белье, Эйдин надела что-то на мое бедро, что заставило меня задаться всевозможными вопросами, но она сказала, что если я перестану задавать вопросы, то скоро все узнаю.

Я молчала, пока они не заставили меня надеть каблуки, затем открыли мою коробку — я, черт возьми, слышала, как они ее открывали — и надели на меня платье, которое, я почти уверена, было внутри.

— Оно не помялось, — произнесла моя сестра с облегченным вздохом. — Слава Богу.

Они надели на меня платье, оно оказалось плотно облегающим и длиной до пола. Я провела руками по платью, на ощупь оно было очень элегантное, и я спросила:

— Это кружево?

— По большей части так и есть, — ответила Аланна.

Я вздрогнула, когда сестра застегнула ожерелье на моей шее, но улыбнулась, когда она поцеловала меня в щеку. Она убрала повязку после того, как я пообещала не открывать глаза, но это было очень тяжело, потому что я слышала, как все всхлипывают.

— Ладно, почему вы все, черт возьми, плачете? — нетерпеливо спросила я. — Что происходит?

— Ты выглядишь прекрасно, — прошептала Брона. — Совсем как ма.

Как наша мама?

— Брона, что такое…

— Пойдем с нами, — прервала она меня. — Пора.

Пора для чего?

— Я сейчас взорвусь, — произнесла я, хватаясь за руки, которые держали мои предплечья.

Мы прошли максимум двадцать шагов, затем остановились, и сестра сказала:

— Сейчас мы войдем внутрь, и когда ты услышишь звук закрывающейся двери, я хочу, чтобы ты открыла глаза, и когда будешь готова, последовала за нами.

— Последовала за вами куда? — спросила я свою сестру.

Я услышала стук каблуков, затем звук закрывающейся двери. Я вздохнула и покачала головой, прежде чем медленно открыть глаза. Я чуть не выпрыгнула из своей кожи, когда передо мной оказалось зеркало в пол, и в отражении была... я.

— Боже мой, — прошептала я и прикрыла рот рукой.

Я осмотрела себя, прикоснулась к платью и ожерелью на моей шее. Ожерелью моей матери. Я бы узнала его где угодно. Серебряное с бриллиантами, в замысловатом узоре. Я помню, как восхищалась им в детстве и всегда умоляла маму позволить мне его надеть.

«Однажды, милая. Однажды, когда ты станешь достаточно взрослой, чтобы понять значение бриллиантов, ты сможешь носить их вечно».

— Думаю, этот день настал, ма, — сказала я вслух, зная, что она прямо сейчас рядом со мной.

Я чувствовала ее. Как и своего отца.

С комком в горле я снова посмотрела в зеркало и пробежалась взглядом по платью. На мне было самое красивое белое платье-футляр с тонким кружевом, которое я когда-либо видела. Лиф с глубоким V-образным вырезом и бретельками на плечах. Простое, но элегантное и идеальное.

Это платье, которое я показывала сестре несколько недель назад, когда мы ради развлечения просматривали свадебные журналы. Оно красивее, чем выглядело на модели на фотографиях.

— Мое свадебное платье, — прошептала я.

На мне чертово свадебное платье.

Мое сердце заколотилось в груди, когда я протянула руку и коснулась своих прекрасных волос, которые были собраны в стильную прическу из локонов с французской косой, заплетенной на передней части головы, выполняющей роль ленты в волосах.

Мой макияж тоже красивый. Он идеально подходит к светлому оттенку моей кожи.

Мне удалось оторвать взгляд от себя, и я заметила рядом с зеркалом в полный рост, которое явно было установлено специально для меня, приставной столик с несколькими предметами на нем. Я подошла и взяла карточку с сообщением для меня.

«Бранна,

Твое платье — это что-то новое, твоя подвязка — что-то голубое, твое ожерелье — что-то старое и позаимствованное, но не такое милое, как ты.

Встретимся у алтаря.

Я жду тебя,

Целую, Рай».

Я глубоко вздохнула, и мне пришлось пару раз перечитать сообщение на карточке, прежде чем я смогла ясно мыслить. Райдер хочет, чтобы я встретила его у алтаря в свадебном платье с чем-то старым, чем-то новым, чем-то позаимствованным и чем-то голубым.

Я осторожно задрала платье, пока не увидела голубую подвязку, которую, надела на меня Эйдин, прежде чем поняла, что это такое.

— Они все в этом замешаны, — выдохнула я, опуская платье обратно на пол.

Сестра и друзья подготовили меня к моей собственной свадьбе. Вот почему они плакали, а моя сестра сказала, что я похожа на свою мать.

Боже мой!

— Если ты заплачешь и испортишь макияж, я не буду за это расплачиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература