Читаем Райдер (ЛП) полностью

Я резко обернулась, когда голос Эша прорвался сквозь мои мысли, и уставилась на него, разинув рот, в то время как он смотрел на меня с таким же выражением лица.

— Бранна, — выдохнул он. — Ух ты!

Я посмотрела на свое платье, затем снова на него.

— Не могу ни во что из этого поверить.

Мой друг улыбнулся широкой улыбкой, показав зубы.

— Я могу, ты говорила, какой замечательный Райдер и как сильно он тебя обожает. Это доказательство.

Я быстро обмахнула лицо карточкой с посланием, чтобы сдержать слезы. И мне пришлось обмахиваться быстрее, словно веером, когда в помещении, которое, как я теперь поняла, было церковным залом, заиграла музыка. Эш подошел ко мне, взял со стола прекрасный букет из персиковых и белых роз и протянул мне.

— Это наш сигнал, Ангел, — сказал он, когда я прикоснулась к потрясающему букету.

— Наш сигнал? — повторила я.

— Для меня было бы честью, если бы ты позволила мне выдать тебя замуж, Бран, — сказал он с немного остекленевшим взглядом.

— О, Эш, — прошептала я. — Да. Да, я бы хотела, чтобы ты выдал меня. Я люблю тебя!

— И я люблю тебя, — произнес он срывающимся голосом. — Ты мой лучший друг, и ты заслуживаешь каждой частички счастья в жизни. Никто не заслуживает этого больше, Бран.

— Не плачь, — сказала я сама себе. — Не плачь, не плачь.

— Ты готова? — спросил Эш и вытер глаза свободной рукой.

— Ты и понятия не имеешь, насколько я готова, — ответила я, все еще не понимая, что происходит.

Мы с Эшем двинулись вперед, и я ахнула, когда огромные двойные двери, ведущие в потрясающий церковный зал, автоматически широко распахнулись. Мы вышли в холл, и первое, что я увидела, это цветы, которые подходили моему букету, связанные в такие же потрясающие композиции на каждой скамейке, мимо которой я проходила, пока шла по проходу.

Следующее, что я заметила, это Брону, Эйдин, Килу и Аланну стоящих слева от церковного алтаря в одинаковых персиковых платьях длиной до пола. Брона держала Джорджи, также одетую в крошечную копию платья.

Я перевела взгляд вправо и увидела Кейна, Алека, Доминика и Дэмиена, стоящих справа от алтаря в одинаковых черных костюмах с персиковыми галстуками, Кейн держал на руках Джакса, в похожем крошечном костюме, сшитом на заказ.

Салли, сидевшая на первом ряду рядом со своим мужем, повернулась в мою сторону с улыбкой на лице. Все взгляды были устремлены на меня. Особенно его. Я почувствовала, как по моей коже побежали мурашки, когда его взгляд задержался на мне. Райдер стоял в центре алтаря, одетый в черный костюм и персиковый галстук, как и его братья, рядом с приходским священником.

— На-на-на-на-на! — внезапно закричал Джакс.

Без колебаний я ответила:

— Привет, дорогой.

Сейчас ему семь месяцев, и я убеждена, что он произносит мое имя так часто, скорее всего, потому, что в нем много букв «Н» и «А», от которых ему становится весело. Все остальное время он пускает пузыри из слюны и бормочет какую-то тарабарщину.

Он восхитителен.

— Ты готова стать миссис Слэйтер? — прошептал мне Эш, пока мы шли.

Я глубоко вдохнула, прежде чем ответить:

— Черт возьми, да.

Это заставило его тихонько усмехнуться под нос.

Мы приблизились к концу прохода, и, хоть убейте, я не могла отвести взгляд от Райдера. Его глаза тоже были прикованы ко мне, и я чувствовала, как каждое движение его взгляда ласкает меня.

Когда мы подошли к алтарю, священник задал Эшу вопрос, и он ответил, но я пропустила что, так как была слишком сосредоточена на Райдере. Я пришла в себя, когда он шагнул вперед и взял мою руку, которую Эш протягивал ему.

— Спасибо, Эш, — сказал Райдер с благодарностью в голосе.

— Позаботься о ней, — ответил мой друг, затем подмигнул мне, прежде чем занять место на передней скамье рядом с Салли и ее мужем.

Это было выше моего понимания, как, черт возьми, она попала сюда с доктором Харрисом и как она оказалась одета в красивую одежду, когда я буквально час назад видела ее.

Я обратила свое внимание на Райдера, когда он сжал мою руку.

— Рай, — прошептала я.

У него стояли слезы в глазах, когда он произнес:

— Ты выглядишь так красиво, Сладкая.

Мое бешено колотящееся сердце наполнилось теплом, когда он внезапно опустился на колено и потянулся к моей левой руке, которую я протянула ему.

— Что ты делаешь? — спросила я, мое сердце бешено колотилось в груди.

— Я не сделал этого правильно в первый раз, но я хочу начать с того, что сделаю все правильно прямо сейчас.

Боже мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература