— Прошло столько времени, что я уже забыла, с чего надо начать, — сказала Кэтрин.
— Не помнишь? — удивилась Марита.
Дэвид подлил себе тавельского.
— Может быть, сразу перейдешь к сути? — предложил он.
— Суть я помню, — сказала Кэтрин. — Вчера ты провел сиесту со мной, а потом пошел в комнату Мариты. Сегодня ты можешь сразу идти к ней. Кажется, я все испортила. Словом, я хочу, чтобы сегодня мы провели сиесту все вместе.
— Это уже не называется сиестой, — услышал Дэвид свой голос.
— Наверное, нет, — сказала Кэтрин. — Прости, если я неудачно выразилась, но у меня уже нет сил молчать о том, чего я на самом деле хочу.
У себя в комнате Дэвид сказал:
— К черту ее.
— Нет, Дэвид. Она только хотела сделать то, о чем я ее попросила. Может, она и сама тебе скажет об этом.
— Да пошла она на...
— Она уже пошла. С твоей помощью. Но сейчас речь не об этом. Поговори с ней, Дэвид. И если захочешь трахнуть ее, сделай это как следует. Ради меня.
— Грубость тебе не идет.
— Ты первый начал. Я всего лишь отбила подачу. Как в теннисе.
— Ну хорошо. И что я должен от нее услышать?
— Мою речь. Ту, что я заготовила и забыла. Не будь таким серьезным, а то я не отпущу тебя. Ты слишком привлекателен, когда серьезен. Ну иди же, пока она тоже не забыла мою речь.
— Иди ты тоже ко всем чертям.
— Ну вот, ты уже не так остро реагируешь. Легкомысленным ты мне больше нравишься. Поцелуй меня на прощание. Желаю тебе приятного дня. И все же тебе лучше поторопиться, иначе она и в самом деле все позабудет. Видишь, какая я благоразумная и хорошая?
— И не хорошая, и не благоразумная.
— И все же я нравлюсь тебе такой.
— Конечно.
— Хочешь узнать один секрет?
— Что-то новое?
— Старое.
— Давай.
— Ты очень легко поддаешься соблазну, и развращать тебя необыкновенно приятно.
— Тебе виднее.
— Это была шутка. Нет никакого разврата. Мы просто развлекаемся. Иди и выслушай мою речь, пока Марита ее не забыла. Иди, Дэвид, и будь хорошим мальчиком.
В комнате, находившейся в дальнем конце коридора, Дэвид лег на постель и спросил:
— Ну, так о чем весь сыр-бор?
— Это всего лишь то, о чем она сказала вчера вечером, — ответила девушка. — Она в самом деле имела в виду то, что сказала. Ты даже представить себе не можешь, насколько это серьезно.
— Ты сказала ей, что мы стали любовниками?
— Нет.
— Но она знает.
— Для нее это имеет значение?
— Похоже, что нет.
— Выпей вина, Дэвид, и расслабься. Надеюсь, ты уже понял, что я к тебе неравнодушна.
— Я к тебе тоже.
Их губы слились в поцелуе; ее груди прижались к его груди; он почувствовал, как она прильнула к нему всем телом, она терлась губами о его губы, потом они раскрылись, дыхание стало частым, и его руки потянулись к пряжке ремня.
Они лежали на пляже; Дэвид смотрел на плывущие по небу облака и ни о чем не думал. От размышлений становится только хуже, подумал он, и если бы он тогда меньше думал, возможно, все плохое ушло бы само собой. Девушки о чем-то болтали, он не прислушивался. Он просто лежал и смотрел на сентябрьское небо, а когда девушки умолкли, его снова одолели раздумья и, не глядя на Мариту, он спросил:
— О чем ты сейчас думаешь?
— Ни о чем.
— Спроси у меня, — сказала Кэтрин.
— Твои мысли я знаю.
— Нет, не знаешь. Я вспоминаю «Прадо».
— Ты бывала там? — спросил Дэвид у девушки.
— Нет еще.
— Значит, побываешь, — сказала Кэтрин. — Дэвид, когда мы сможем поехать?
— В любое время. Но сначала я должен закончить рассказ.
— Постарайся закончить его поскорее.
— Я работаю, как могу. Быстрее не получится.
— Я и не говорю, чтобы ты торопился.
— А я и не собираюсь. Если вам здесь надоело, можете ехать одни, я присоединюсь к вам позже.
— Нет, мы тебя не оставим, — сказала Марита.
— Не принимай всерьез, — сказала Кэтрин. — Он играет в благородство.
— Нет, в самом деле. Вы можете ехать.
— Без тебя нам будет неинтересно, — сказала Кэтрин, — и ты прекрасно это знаешь. Нет, вдвоем нам в Испании делать нечего.
— Но он работает, Кэтрин, — сказала Марита.
— В Испании тоже можно работать. Испанские писатели как-то умудряются сочинять свои произведения в Испании. Если бы я была писателем, то прекрасно смогла бы работать и в Испании.
— Я тоже могу писать в Испании, — сказал Дэвид. — Когда ты хочешь ехать?
— Черт возьми, Кэтрин, не может же он бросить рассказ на самой середине, — сказала Марита.
— Он пишет его уже целых шесть недель, — заметила Кэтрин. — Почему мы не можем поехать в Мадрид?
— Я же сказал, что мы можем ехать, — сказал Дэвид.
— Нет, ты не посмеешь этого сделать, — сказала девушка Кэтрин. — Не смей даже пытаться. Есть у тебя совесть, в конце концов?
— Если кому и говорить о совести, то только не тебе.
— Иногда и у меня просыпается совесть.
— Отлично. Рада это слышать. А теперь, будь любезна, не вмешиваться в разговор, когда мы обсуждаем, как сделать лучше для всех.
— Пойду окунусь, — сказал Дэвид.
Девушка встала и последовала за ним.
— Она сумасшедшая, — сказала она, когда они поплыли рядом.
— Значит, ее не в чем винить.
— Но как ты намерен поступить?
— Допишу этот рассказ и примусь за другой.
— А что будем делать мы с тобой?
— То, что сможем.
Глава восемнадцатая