Мисс Питт позвала меня в кабинет и принялась нудеть из-за нерегулярного посещения. Волосы у нее сзади слегка свалялись, как будто она металась в постели, терзаемая мрачными думами, после чего не помыла голову. После того как я видела, сколь грубо она обошлась с мистером Симмонсом, я изменила мнение о ней.
И в этот раз я чувствовала себя сильной. Я ненавидела ее. И не собиралась позволить ей меня победить.
– Итак, Лиззи Вогел. Мы опять встретились.
– Ага, – согласилась я.
– Скажи мне, Лиззи, – произнося это, она внимательно читала заднюю обложку какой-то книжки, – ты ведь не намерена до конца дней подтирать задницы старикам?
– Ну, не знаю.
– Такая умная девочка, как ты? – удивилась она. – Ты не считаешь, что могла бы стремиться к большему?
– Я намерена сдавать на уровень «О», если вы об этом.
– Так это чудесно. А что, если мы поможем друг другу?
– Что вы имеете в виду?
– Я включу тебя обратно в группу уровня «О», а ты поможешь мне с моим отчимом.
– Каким образом?
– Сообщи мне, когда он… когда он соберется, ну… скажем, на концерт. Ну или куда-нибудь еще, чтобы я была в курсе.
– Но он не хочет вас видеть, – возразила я. – Вам запрещено с ним встречаться.
– Он так говорит, Лиззи, да, но я не простила бы себе, если б не попыталась.
– Мистер Симмонс вас почти не знает. Но знает достаточно хорошо, чтобы понять, что вы просто хотите его контролировать.
Я видела, как глаза ее блеснули яростью, и хотя чувствовала себя сильной, растерялась.
– Что ж, отлично, Лиззи. Тогда возвращайся в класс и дай мне знать, если одумаешься.
Я вышла из кабинета, из здания, со двора школы и позвонила в «Райский уголок» из маленькой телефонной будки около заправки «Эссо» – извиниться, что опаздываю.
– Мне пришлось срочно наведаться к дантисту. Но я уже бегу.
И побежала, потом перешла на шаг и опять побежала – по тропинке вдоль канала. Пробегая мимо милой лодочки с названием «Впередсмотрящий», я заметила, как над водой скользит зимородок. А на последнем мосту увидела Майка Ю – наклонившись, он показывал что-то пожилому мужчине. Я помахала.
– Лиззи!
– А я видела зимородка, – сообщила я.
Я знала, что ему понравится.
Майк повернулся к старику и громко сказал:
Майк принялся усаживать своего дедушку на пассажирское сиденье машины. Я попрощалась с ними и поспешила дальше.
– Постой, Лиззи! – окликнул Майк.
Я обернулась. Он что-то тихо сказал дедушке, а потом спустился на тропинку. Мы пошли рядом, я спросила, как он поживает.
– У меня все хорошо, спасибо, Лиззи. А ты как? – Он был такой вежливый и внимательный.
– Все хорошо, – ответила я.
Некоторое время мы шли молча.
Миновали еще одну лодку, даже симпатичнее «Впередсмотрящего». Эта называлась «Гармония». Майк показал на нее:
– «Гармония».
Мы обсудили, как нам нравится эта лодка, как она очаровательно покрашена, какая изящная палуба и в каком чудном состоянии. И я сказала, что хотя бы на несколько дней хотела бы уплыть на ней далеко-далеко и забыть все тревоги, а Майк сказал, что и он тоже хотел бы и жаль, что мы не можем.
– Гармония, – вздохнула я.
– Гармония, – сказал он.
И мы улыбнулись.
Как это получилось, что день, который начался столь ужасно, внезапно стал таким прекрасным? – думала я. И я могу любоваться теми же стрекозами, что и такой очаровательный парень, как Майк Ю, касаться его руки на узкой тропинке и беседовать о побеге на лодке под названием «Гармония».
– Твой дедушка здоров? – спросила я.
– Нет, боюсь, он очень плох. И для него очень большая радость погулять здесь.
– Это хорошо.
– Но мне уже пора возвращаться к нему. Спасибо, Лиззи.
И Майк побежал к «датсуну», стоящему на горбатом мостике.
В «Райском уголке» я извинилась за опоздание и за то, что явилась в школьной форме. И насвистывала, пока работала. Мисс Бриксем пожаловалась и сказала, что я токую, как тетерев. Но я ничего не могла с собой поделать. Я была счастлива.