Читаем Райский уголок полностью

– Мы не можем так говорить, – сердилась она. – Это медицинское учреждение. Мы должны называть вещи своими именами.

Я объяснила, что Жена Хозяина запретила нам использовать настоящие названия и что вообще-то в английском языке это нормально.

– Какая дичь, – фыркнула сестра Салим. – Это непрофессионально и приводит к недоразумениям.

И рассказала нам, как потратила добрых полчаса, пытаясь помочь мисс Бойд разыскать ее котенка, потому что та жаловалась на проблемы с «киской». И она рассмеялась, хотя ей явно было не весело, и именно в тот раз мы с ней как никогда были близки к ссоре.

Вечером я составила для нее краткий словарь эвфемизмов – по темам, записав слова аккуратным почерком и сопроводив их изящными, но откровенными иллюстрациями. Работа не из легких, потому что некоторые термины, которые я считала настоящими, оказались эвфемизмами, а найти подлинное слово было непросто.

Уборная – туалет

Дамская комната – туалет

Нужник – туалет

Отхожее место – туалет

WC – туалет

Попудрить носик – сходить в туалет

Отлить – помочиться

Справить нужду – помочиться

Сделать пи-пи – помочиться

Облегчиться – помочиться

Пожурчать – помочиться

По-большому – испражниться

Сделать дела – испражниться

Уйти – умереть

Перейти в мир иной – умереть

Ушедший – покойник

Усопший – покойник

Бог прибрал – покойник

Полпенса – вагина

Два пенса – вагина

Киска – вагина

Внизу – вагина

Местечко – вагина

Конфетка, птичка – вагина

Солдатик – пенис

Я вручила ей список, она прочла с серьезным лицом, а потом расхохоталась. Никогда не видела, чтобы люди так заливисто смеялись. На миг я почувствовала себя глупо, но она поблагодарила меня и сказала, что я «сделала ее день».

И положила листок в карман.

– Лис, это замечательно, – сказала она. – Мне очень понравилось, благодарю тебя.

<p>16</p><p>Гармония</p>

Пока сестра Салим энергично наводила порядок в «Райском уголке», на моем горизонте заклубились грозовые тучи нового школьного семестра и проблема экзаменов на уровень «О». Я решила, что если продолжу работать в «Райском уголке», то должна приложить максимальные усилия, чтобы посещать школу. Сейчас-то это мое решение кажется невыполнимым, но ради справедливости к тогдашней юной себе скажу, что всерьез намеревалась посвящать все свободное время академическим занятиям. Я считала, что цель вполне достижима, потому что наша соседка Линда Гудчайлд получила «С» по английскому на экзаменах на уровень «О» и диплом по математике, учась в вечерней школе и работая в Лестерской строительной компании, а еще бегая по магазинам и подавая мужу чай с домашним печеньем. А также она поменяла шторы во всем доме и высадила длинный ряд крошечных кустиков, которые со временем превратятся в живую изгородь. И половину времени она была беременна малышом Бобби. И притом она вовсе не гений, между прочим.

Словом, таков был мой план (не насчет живой изгороди и горячих обедов, но в смысле работать-и-учиться). Однако программа обновления в «Райском уголке» только-только набирала обороты, и я явно не справлялась с графиком из-школы-на-работу и наоборот, поскольку миссис Харгрейвс, школьный надзиратель, однажды подрулила ко мне на улице, как раз когда я шла на дневную смену. Школа тратила массу усилий, пытаясь удержать учеников, вот, к примеру, отправляла миссис Харгрейвс рыскать по деревне, выискивая заблудших и возвращая в стойло – как диснеевский ловец бродячих собак.

Я была не в школьной форме, но, слава богу, и не в медицинском костюме. Я сказала, что посещала дантиста и что мама наверняка позвонила в школу. Миссис Харгрейвс подвезла меня до дома на своем уродливом белом «форде» и ждала в машине, читая «Я сама», пока я переодевалась. А потом отвезла меня в школу. Я первая в списке прогульщиков, уведомила она. И могу ли объяснить свои частые прогулы?

Я не стала сообщать, что у меня есть важная работа и я вовсе не намерена все время торчать в школе, поскольку привыкла к новому образу жизни. Вместо этого сказала, что время от времени мне приходится брать внеочередной выходной день, чтобы помочь маме, которая недавно родила позднего ребенка, и ей трудно управляться со всем, поскольку много времени у нее отнимают рассказы – она их читает и пишет (и это правда), а потому она едва успевает покормить малыша. Что было правдой наполовину. Миссис Харгрейвс довольно саркастически заметила, что мы должны быть благодарны, что мама пишет не романы.

В школе она отвела меня к кабинету завуча, дважды постучала, просунула голову в дверь. На мой взгляд, эти дамы были в подлом сговоре. Из приглушенного диалога я разобрала «О, отличная работа! Высший балл, Джилл». И смешки. Потом Харгрейвс высунулась обратно и велела мне подождать мисс Питт в коридоре.

– Спасибо, что подвезли, – вежливо поблагодарила я.

– На здоровье, – подмигнула она. – Скоро увидимся.

– Это вряд ли случится, если я успею заметить вас раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиззи Фогель

Человек у руля
Человек у руля

После развода родителей Лиззи, ее старшая сестра, младший брат и лабрадор Дебби вынуждены были перебраться из роскошного лондонского особняка в кривенький деревенский домик. Вокруг луга, просторы и красота, вот только соседи мрачно косятся, еду никто не готовит, стиральная машина взбунтовалась, а мама без продыху пишет пьесы. Лиззи и ее сестра, обеспокоенные, что рано или поздно их определят в детский дом, а маму оставят наедине с ее пьесами, решают взять заботу о будущем на себя. И прежде всего нужно определиться с «человеком у руля», а попросту с мужчиной в доме. В начале 1970-х мать-одиночку, пусть и из аристократического рода, в грош не ставят, и пока в доме не заведется «человек у руля», жизнь не наладится. Так начинается грандиозная кампания по отбору подходящих кандидатов. Остроумный, безудержно смешной роман, который напоминает сразу и «Дневники Адриана Моула» Сью Таунсенд, и «Дживза и Вустера» П. Г. Вудхауза.Содержит нецензурную брань.

Нина Стиббе

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор