Она смеялась, отшучивалась. Ты на себя в зеркало-то смотрел, Камилл Дювиньяк, умылся б для начала, прежде чем меня приглашать. А ты, Жанно Коль, думаешь, мне захочется танцевать с желторотиком, который еще даже школу не окончил? Скажи на милость, Шарль Дюбур, так ты считаешь, будет мне интересно смотреть, как коровы гоняются друг за дружкой? Э, Фернан Лафуйяд, чтобы ловить неводом, нужно по меньшей мере шесть человек, где четверо остальных? Мы с Жаном рукоплескали уму Лалли. Мы Догадывались, что ей до смерти охота поехать на коровьи бега, в бухту Аркашона или даже просто в Сен-Сальен, посмотреть на море, но она знала, что это невозможно. В том, что касалось парней, ее благодетельницы останутся непреклонны, ей не разрешат даже пойти потанцевать в праздник на школьном дворе в Наре, она была слишком горда, чтобы просить о милости, и слишком весела, чтобы огорчаться отказом, так что — и вот это-то нас и восхищало — она посылала подальше Фернана, Шарля, Жанно, Камилла. Ее шиньон смешно подпрыгивал на макушке, иногда сваливался оттуда, словно чашка опрокидывалась. Подняв свои полные руки, она восстанавливала прическу и снова потешалась над своими воздыхателями:
— Ну и рожи у вас!
Своим хорошим поведением она побудила тетю Еву оплатить ей уроки пения и сольфеджио, когда ей исполнилось восемнадцать. Раз в неделю Лалли отправлялась в Дакс на велосипеде и поезде, слепая дама из Лерезоса отпускала ее. В церкви Нары сразу зазвучала гораздо более затейливая музыка, менее известные мелодии, чем знаменитый Tantum ergo, молодые люди все неотступнее преследовали певицу, которая каждое лето все хорошела. Она по-прежнему отвергала авансы и предложения прогуляться, но тон ее изменился: под иронией можно было различить (это Жан различил, не я) намек или, скорее, налет обещания.
— Заметь, — говорил Жан, — она роняет им это свое «нет-нет-нет», будто назначает свидание.
В день, когда Лалли исполнился двадцать один год, она приехала в Нару, ее шиньон сидел чуть набекрень поверх нутриевого воротника, подарка тети Евы. Это было в апреле, за год до объявления войны, она хотела поцеловать нас на прощание, перед отъездом в Бордо, где она будет совершенствовать свой голос. Застигнутая врасплох, Горищёк зазвенела своими бубенчиками, раскрыла и снова сложила лорнет, разглядывая аппетитную особу, собиравшуюся улизнуть.
— Берегись, Лалли!
А Ева Хрум-Хрум срывалась на крик:
— Ты с ума сошла, ты просто сошла с ума! Бордо, а дальше что? Молодая девушка одна, в Бордо, это же погибель!
— Я буду не одна, Ева.
— Ты не…
Она задохнулась, потирала руки так, что хрустели суставы.
— Я буду не одна, Ева, — повторила Лалли, — я буду с моим женихом. А когда мы поженимся, то с мужем.
— С мужем, какой ужас! — вымолвила Хрум-Хрум.
— И вовсе не ужас, Ева, он чудесный человек, играет на скрипке.
— На скрипке, — эхом отозвалась сраженная Ева.
— На скрипке — послушай, Лалли, это несерьезно, — запротестовала бабка. — Да где же ты познакомилась со своим скрипачом?
— В Даксе. Благодаря Еве, меня с ним познакомил мой учитель пения.
— А как его зовут?
Лалли опустила глаза, сложила ладони, как когда запевала Tantum ergo:
— Его зовут Даниель, правда, красивое имя? Имя пророка…
— А дальше? — рявкнула Ева.
— Дальше — ну, Леви. Даниель Леви.
Один электрический разряд пробежал через моих бабку и тетку, только у первой достало сил вскрикнуть, а вторая лишь округлила рот в немой мольбе; она походила на пескаря, выброшенного на берег; наконец, обретя дыхание, она пошла в наступление на пятившуюся Лалли. Это был танец ненормальных: истеричная женщина, устремлявшаяся вперед, спокойная и сияющая девушка, отступавшая перед ней, скользя ногами по плитам пола. Довольно долго слышен был только шорох от этого скольжения — фрр, фрр — и стук каблуков тети Евы, гонявшейся за Лалли вокруг круглого стола, на который Мелани поставила поднос с кофе. Я подумала, что Ева сейчас схватит кофейник и убьет им Лалли, но та снова отступила, увлекая фурию за собой вкруг кресел и стульев, где притаилась я (папы не было дома, Жан был в школе); безумный взгляд тети Евы перескочил на меня, для нее это стало избавлением, ей удалось прорычать:
— Вон отсюда, шпионка, мерзавка, вечно она там, где все не слава Богу!
Горищёк воспользовалась случаем:
— О да, у нее страсть к греховному, но ты, Лалли, ты осталась чиста.
— Чиста?! — завопила Ева. — Чиста, шлюха, собирающаяся замуж за еврея!
— Лалли, послушай меня, — снова заговорила бабуля, решив действовать лаской, — евреи распяли Христа…
— Но не мой, — ответила Лалли, не переставая пятиться через веранду, — не Даниель, мадам Сойола.
— Кровь его будет на нас и наших детях, — продекламировала Горищёк. — Ты прекрасно знаешь, что они так сказали.
— Мне говорили об этом, но я в это не верю и никогда не верила, мадам Сойола.
— Ты никогда в это не верила? О, Лалли, сколько грехов У тебя на совести…
Ева вдруг прибавила ходу и набросилась на золовку, вцепившись ей в волосы.
— Еврей, ах ты шлюха! Еврей! Еврей в семье моего сына, какой скандал, какой стыд! Еврей!