Читаем Рапалло – великий перелом – пакт – война: СССР на пути в стратегический тупик. Дипломатические хроники и размышления полностью

Ни о каком добрососедстве не было и речи. Действуя через Коминтерн, Москва надеялась взять реванш за проигранную «белофиннам» гражданскую войну. В свою очередь, финляндская политика в отношении РСФСР (а затем СССР) нередко приобретала вызывающий характер. Уже в 1921 г. финскими националистами была предпринята неудачная попытка вооруженным путем «пересмотреть» те статьи Юрьевского договора, которые признавали право России на Восточную (Русскую) Карелию. В 1921–1923 гг. финляндское правительство апеллировало к Лиге наций и Международному суду в Гааге, пытаясь добиться благоприятного для себя решения «карельского вопроса», но безуспешно. Недружественная по отношению к СССР политика официального Хельсинки объективно поощряла экстремистскую деятельность националистов. В 1922 г. ими было образовано «Карельское академическое общество» (АКС), целью которого провозглашалось создание «Суур-Суоми» («Великой Финляндии») путем аннексии ряда советских территорий. На рубеже 1920–1930-х гг. в Финляндии возникло и стало стремительно набирать силу т. н. «лапуаское движение», являвшееся, по сути, финской вариацией фашизма. В 1932 г. движение было запрещено, однако знамя крайнего шовинизма и экспансионизма подхватили другие откровенно реакционные силы.

Советский режим, переживавший колоссальные внутриполитические перегрузки и потому ощущавший себя уязвимым, оценивал эти угрозы как вполне серьезные. В Москве полагали, что финляндское правительство было не прочь «поживиться за счет СССР в случае нападения на него со стороны Японии или в случае интервенции против него вообще». Это мнение содержалось в секретном письме НКИД полпредству СССР в Хельсинки от 5 июня 1934 г. и, потому, не может быть отнесено к разряду пропагандистских уловок [70, с. 373]. Правда, в 1932 г. Советскому Союзу удалось подписать с соседкой пакт о ненападении, но первоначально – по требованию финляндской стороны – только на три года. В результате настойчивости московской дипломатии он был продлен в 1934 г. на 10 лет, однако неприятный осадок остался.

В 1935 г. Финляндия провозгласила нейтралитет, но враждебность по отношению к СССР никуда не делась. Вот всего несколько высказываний ведущих финских государственных деятелей того времени. Президент Финляндии П. Э. Свинхувуд: «Россия – единственный постоянный враг Финляндии»; «Гитлер с финляндской точки зрения лучше, чем Штреземан»; «любой враг России должен быть всегда другом Финляндии». Министр иностранных дел Финляндии А. Ханцелль заверял германского посланника в Хельсинки В. фон Блюхера, что его страна «будет придерживаться антирусского курса» [цит. по: 83, c. 280]. Первый и единственный в межвоенный период визит министра иностранных дел Финляндии в Москву состоялся только в 1937 г. Усилиями финских правых этому визиту был придан чисто протокольный характер. В беседе с германским посланником президент Свинхувуд заверил его, что визит министра в Москву – это «формальность», «ничто не может изменить внешнеполитическую ориентацию Финляндии» [цит. по: 83, с. 285].

Финская пресса, особенно правая, приветствовала желание Германии найти себе жизненное пространство в Восточной Европе, а с СССР разговаривала преимущественно языком оскорблений и угроз. 27 февраля 1935 г. М. М. Литвинов был вынужден обратить на это внимание финляндского посланника в Москве Аарно С. Ирьё-Коскинена: «Ни в одной стране пресса не ведет так систематически враждебной нам кампании, как в Финляндии. Ни в одной стране не ведется такая открытая пропаганда за нападение на СССР и отторжение его территории, как в Финляндии» [26, с. 143].

Легко представить себе, как в Москве после этого могли относиться к финляндской декларации о нейтралитете. Не в восторге от такого нейтралитета были и скандинавские соседи Финляндии. В Швеции, например, утвердилось представление, что «Финляндия готовится к войне против Советского Союза», о чем шведский король Густав V заявил тогдашним финским руководителям. Очень Москву беспокоили распространенные в финском обществе стойкие англофильские настроения, а также внешнеполитическая ориентация официального Хельсинки на Великобританию, которая на протяжении 1920–1930 гг. представлялась Кремлю врагом № 1 во всем мире. Между тем, из ответа на вопрос, можно ли полагаться на нейтралитет соседней страны, для Советского Союза вытекали самые серьезные военно-политические последствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология