Но он не отреагировал на меня, а его лица я не видела, даже его глаз. Бесшумно он прыгнул на Францёза, оторвал от Пауля и подбросил в воздухе. Сжимая и переплетая друг друга, они метнулись к открытому окну. Гортанный рёв Францёза раздался в ночи, когда они шлёпнулись в воду, разбрызгав её. Крысы, пища, последовали за ними. Так же и чешуйницы покинули моё и тело Пауля и исчезли в щелях паркета.
Я поборола своё оцепенение и подошла, качаясь, к окну. Канал лежал нетронутым подо мной. Но они ведь только что прыгнули вниз, в канал, где же они были? Почему я их не слышала? Они плыли? Но даже это должно было быть видно и слышно. Каналы были не глубокими; уровень падал, так как наступал отлив. Неужели это было всё? Я огляделась. Но туман стал таким плотным, что я могла видеть только стену следующего дома.
Распространилась полная тишина — никакого шума борьбы, никаких звуков от воды, никакого бульканья или чмоканья. Только моё дыхание, которое потихоньку выигрывало свою борьбу со слизью и снова начало транспортировать кислород в мои артерии.
Только моё дыхание. Никакого другого. Никакого другого? Но…
— Пауль! — Я трясла, гладила, целовала и била его, но его грудь оставалась молчаливой и неподвижной. Кровь из моего правого глаза текла по моей щеке и капала на его светлую кожу.
— Пауль, дыши! Ты должен дышать! Тильман! Джианна! Просыпайтесь! Пожалуйста, просыпайтесь! Быстрее! — Плача, я побежала к ним и начала пинать обеими ногами, пока те не пришли в себя. — Пауль умирает! Сделайте что-нибудь!
— Боже, Эли, как ты выглядишь? — пробормотал Тильман, пока наконец не понял, что я говорила. Джианна сообразила быстрее и, шатаясь, пошла к спальне Пауля. Когда я последовала за ней, она уже начала массаж сердца.
— Делай искусственное дыхание! — закричала я. — Ты поцеловала его, так что сможешь, пожалуй, и искусственное дыхание сделать!
— Да, только сначала следует, вероятно, привести в движение его сердечную мышцу! — огрызнулась она. — И то и другое одновременно не получится!
— Где твоя сумка? — спросил Тильман её с вынужденным спокойствием.
— Для чего сумка? — закричала она в отчаянии.
— У кого есть перцовый баллончик, у того и электрический шокер найдётся, — ответил он раздражённо. — И, может быть, он нам сейчас понадобится! Почему, собственно, ты ничего не делаешь, Эли? — Он оттолкнул меня в сторону, чтобы выбежать в коридор и перерыть гардеробную. Сумки и шарфы попадали на пол.
— Чёрная кожаная сумка, в переднем кармане, — закричала Джианна. — Да, Эли, почему нет? Почему ты стоишь здесь, как масляный идол? — Она склонилась над Паулем и начала ритмично задувать воздух в его широко открытый рот. Хорошо, что она ничего не знала о чешуйницах. — И почему мы, собственно, не вызовем скорую помощь? — добавила она, пыхтя.
— Потому что она не сможет до нас доехать, — сказала я тихо, но очень уверенно. — Она бы попала в аварию. Поверь мне. И я потому ничего не делаю, что ожидаю моего выхода. — Так оно и было. Это было не всё. Ещё ничего не закончилось. Это было только вступление. И вот он уже достиг меня, чистый и бархатистый. Угрожающе безоговорочный приказ.
— Иди ко мне.
Как сквозь туман, я смотрела на то, как Тильман приставил Паулю к груди электрический шокер и коротко нажал. Кровать затряслась, когда торс Пауля поднялся вверх и снова обмяк. Я ничего при этом не чувствовала. Совсем ничего. Джианна с перекошенным лицом повернулась ко мне.
— Что случилось, Эли? Помоги нам, наконец!
— Нет. Мне нужно к Колину. Он меня зовёт.
— Продолжай, — накинулся Тильман на Джианну. — Я думаю, он только что дышал. Его сердце должно снова начать биться! — Потом он спрыгнул с кровати, схватил меня за шиворот и бросил о стену. — Что ты такое говоришь? Что за выход?
— Он меня зовёт. Я должна идти к нему. Сейчас же. Это важно. Так должно быть. — Я начала дрожать, но мои слова звучали ясно и разумно, хотя я точно знала, что они такими не были.
— Кто тебя позвал? Кто?
— Мой сэнсэй, — механически ответила я. — Колин. Он зовёт меня, чтобы умереть. — Тильман резко отпустил меня. Короткое сияние вспыхнуло в его глазах. Я встала и поправила футболку, как всегда делала во время тренировки с верхней частью моего кимоно. Я опустила веки, сжав руки в кулаки. Сосредоточилась. Без боя он не получит меня.
— Тогда иди, — прошептал Тильман.
— Я не хочу умирать. Ещё пока нет. Я действительно не хочу. Но я…
— Я знаю. Ты должна. Ты должна идти. Тогда иди! — Он отступил на шаг назад, как будто хотел освободить мне дорогу. — Иди, Эли!
— Нет! Элиза, нет! Останься здесь! Ради всего святого, Элиза! — пронёсся резко голос Джианны через квартиру, но я уже мчалась по коридору и бросилась беззвучно, как призрак, по лестнице вниз. Я точно видела мой путь перед собой. От Старого Вандрам до Динеррайэ, потом по мосту через канал. Там она заберёт меня. Смерть.
Глава 55
Сражение на воде