Читаем Раскрытые тайны великих пророков. Час испытаний по Нострадамусу. Леонардо да Винчи. Фибоначчи. Данте. Гете. полностью

Эти принципы я бы назвал национальной, а точнее, национально-этнической идеей.

Ведь мы с Вами вполне можем попробовать сформулировать положения национальной идеи.

Перечисленные ниже 17 положений, объединенных в единый пакет под названием "НАЦИОНАЛЬНО-ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕЯ", являются оформлением (сделанным под впечатлением результатов настоящего исследования) мыслей, высказанных Л.Н.Гумилевым в работах [6,7], важнейшие из которых изложены в следующих цитатах:

"Евразийские народы строили общую государственность, исходя из принципа первичности прав каждого народа на определенный образ жизни. На Руси этот принцип воплотился в концепции соборности и соблюдался совершенно неукоснительно.

Таким образом, обеспечивались и права отдельного человека. Вспомним, например, что после присоединения Поволжья, Урала и Западной Сибири в армии московских царей наряду с полками "иноземного" строя, стрельцами, дворянской конницей появилась "низовая сила".

Исторический опыт показал, что пока за каждым народом сохранялось право быть самим собой, объединенная Евразия успешно сдерживала натиск и Западной Европы, и Китая, и мусульман.

К сожалению, в XX веке мы отказались от этой здравой и традиционной для нашей страны политики и начали руководствоваться европейскими принципами — пытаясь всех сделать одинаковыми. А кому хочется быть похожим на другого? Механический перенос в условия России западноевропейских традиций дал мало хорошего, и это не удивительно… Изучать иной опыт можно и должно, но стоит помнить, что это именно чужой опыт.

Ведь российский суперэтнос возник на 500 лет позже.

Наш возраст, наш уровень пассионарности предполагает совсем иные императивы поведения".

"…В VII веке в Нижнем Поволжье создались оптимальные условия для этногенеза: разнохарактерные ландшафты в тесном сочетании, соответствующие им хозяйственные уклады, сосуществование этнических субстратов, относящихся к единому (евразийскому) суперэтносу, и импорт пассионарности, позволяющие формировать этническое разнообразие в социальную систему. Эта последняя была достаточно эластичной, чтобы вошедшие в нее этносы стали субэтносами… этноса…"

"…Она придала суперэтнической системе гибкость, позволившую ей распространяться вширь без тяжелых и кровопролитных войн".

"Антисистема этническая — сообщество людей, объединенных негативным мироощущением".

"Люди, утратившие связь с природным ландшафтом… решили, что они независимы от природного ландшафта… их контакты с местными жителями стали… химерными".

"Психология этноса выражает себя в стихийно сложившейся доминанте… в стереотипе поведения. Но когда на органический настрой действует другой, достаточно мощный, то неизбежна деформация и доминанты и стереотипа. Тогда появляется вместо органического мировоззрения эклектическое и, как правило, с обратным знаком, то есть антисистема".

И еще цитаты:

"Можно себе представить, что люди работают вместе над какой-нибудь великой задачей и к ней сводят и ей подчиняют все свои частные деятельности; но если эта задача им навязана, если она для них есть нечто роковое и неотступное, если они соединены слепым инстинктом или внешним принуждением: то хотя бы такое единство распространялось на все человечество, это не будет истинным всечеловечеством, а только огромным "муравейником". Образчики таких "муравейников" были, мы знаем, в восточных деспотиях… Дело не в единстве, а в свободном согласии на единство". [14]

"Крайне высокую значимость имели прежде всего символы метаязыка, которые… могли отображать целостность. Этот метаязык использовал символику иконы, архитектуры, орнамента, обряда, а также кодовые слова прежде всего религиозно и эмоционально окрашенного этико-нормативного ряда, вокруг которых выстроено русской культурой и закреплено традицией определенное, в основном одинаково ощущаемое всеми представителями этой культуры ценностное и нормативное наполнение. Вот именно это одинаково ощущаемое наполнение, стоящее за кодами-символами БЛАГО, ДОБРО, ИСТИНА, КРАСОТА, ПРАВДА, СВЯТОСТЬ, СПРАВЕДЛИВОСТЬ… и позволяло содержательно вести русский разговор о целостности…

…Информационное конструирование квазиреальности в СМИ… приобрело такие масштабы, что… общество в массе стало использовать подмены: народовластие — демократия; Советы — парламентаризм; благо — эффективность; производство — бизнес; имущество — собственность; грабеж — приватизация и т. д". [16]

Приведу высказывания западноевропейских ученых:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика