Читаем Распалась связь времён полностью

— Так вот то, что сюда принес Сэмми, и есть радио? — удивилась Джуни блэк.

— В самом простом виде, — подтвердил Рэгл. — Примитивная схема.

— Это не опасно? Мальчика не ударит током? — обеспокоилась Марго.

— Абсолютно исключено, — успокоил ее Рэгл. — Здесь нет никакого источника питания.

— Дай-ка мне взглянуть, — попросил Вик.

Приподняв каркас, он внимательно осмотрел устройство, жалея в душе, что его знаний недостаточно для того, чтобы помочь сыну. Фактически он вообще ничего не смыслил в электронике.

— Что ж, — несколько неуверенно произнес он, — наверное у тебя здесь где-то короткое замыкание.

— А помнишь те радиопередачи, которые мы так любили слушать перед войной? «Дорогу жизни». Всякие мыльные оперы. «Мэри Мартин»... — задумчиво произнесла Джуни.

— «Мэри Марлин», — поправила ее Марго. — Это было — боже ты мой! Двадцать лет тому назад! Страшно подумать.

— Иногда мне так недостает радио, — вдруг призналась Джуни.

— У тебя теперь есть не только звук, но и картинка, — заметил Билл Блэк. — Радио всего лишь звуковая часть телевидения.

— И что ты поймал с помощью своего детекторного приемника? поинтересовался Вик. — Какие-то станции еще работают?

У него сложилось впечатление, что радиостанции все позакрывались еще несколько лет тому назад.

— Он может, пожалуй, услышать сигналы радиосвязи берега с находящимися в море судами, — сказал Рэгл. — Или указания авиадиспетчеров.

— Разговоры между полицейскими, — высказался Сэмми.

— Верно, — подтвердил Рэгл. — Полиция все еще использует радио для связи с патрульными машинами. — Протянув руку, он взял детекторный приемник у Сэмми. — позже я проверю собранную тобой схему, — пообещал он. — Сейчас у меня на руках слишком хорошая карта, чтобы отвлекаться. Завтра тебя устроит, Сэмми?

— Может быть, ему удастся поймать сигналы летающих тарелок/предположила Джуни.

— Точно, — согласилась с нею Марго. — Как раз вот этим тебе и следует заняться.

— Я как-то об этом даже не подумал, — признался Сэмми.

— Летающие тарелки не существуют, — раздраженно заметил Билл Блэк, нервно перекладывая карты.

— Как это не существуют? — удивилась Джуни. — Не делай из себя посмешище. Слишком многие их видели, чтобы ты мог от этого отмахнуться. Или ты не веришь их задокументированным свидетельствам?

— Воздушные шары, применяемые для зондирования верхних слоев атмосферы... — начал перечислять Билл Блэк (Вик был склонен согласиться с ним, и увидел, что рэгл тоже кивками поддерживает Блэка). — Метеоры. Атмосферные феномены...

— Совершенно верно, — присоединился Рэгл.

— Но я читала, что некоторые на самом деле в них летали, — сообщила Марго.

Все дружно рассмеялись, кроме Джуни.

— Чистая правда, — настаивала Марго. — Я слышала об этом по телику.

— Что до меня, — сказал Вик, — то я могу только сказать, что в атмосфере в самом деле происходят какие-то довольно загадочные явления.

Ему припомнился один случай, которому он сам был свидетелем. Прошлым летом, бродя по окрестным полям, он наблюдал какой-то сверкающий предмет, который пронесся по небосводу с такой скоростью, которая намного превышала скорость самолета, пусть даже реактивного. Предмет этот был скорее похож на артиллерийский снаряд. В мгновение ока он исчез за горизонтом. Кроме того, время от времени по ночам ему слышалось громыхание, как будто высоко в небе пролетают на пониженной скорости тяжелые бомбовозы. От этого громыханья звенели окна, так что это никак не могло быть просто шумом в ушах, как утверждала Марго. Из статьи в медицинском журнале она вычитала, что шум в голове указывает на повышенное кровяное давление, и после этого случая настаивала на том, чтобы он пошел провериться к врачу.

Он вернул незаконченный приемник сыну и сосредоточился на игре. Уже началась следующая партия, и подошла его очередь назначать ставку.

— Мы собираемся установить этот детекторный приемник у себя в клубе, — сообщил Сэмми. — Он будет заперт в помещении клуба, и посторонние не смогут им пользоваться.

На заднем дворе соседские мальчишки, объединившиеся, повинуясь стадному инстинкту, в тесно сколоченную компанию, соорудили из досок, проволочной сетки и рубероида уродливое, но достаточно прочное строение. Несколько раз в неделю они затевали там шумные сборища.

— Прекрасно, — произнес Вик, изучая свои карты.

— Когда он говорит «прекрасно», — сказал Рэгл, — это означает, что у него ничего нет.

— Я тоже это заметила, — подтвердила Джуни. — А когда он швыряет карты на стол и отходит в сторону, это означает, что у него на руках какая-то четверка.

Как раз в этот момент Вику захотелось встать из-за стола. Ласанья и крепкий черный кофе оказались для него совершенно излишними, и теперь эта смесь — вкупе с обедом — взыграла у него в желудке.

— Может быть, как раз сейчас у меня четверка, — сказал он.

— Ты что-то побледнел, — заметила Марго, затем повернулась к Рэглу. Похоже, у него на самом деле сильная карта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Time Out of Joint - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика