Подобные же опыты Дэвис с Бруком проделывали и с теми видами, на которых кукушки в настоящее время действительно паразитируют. Луговые коньки, тростниковые камышовки и белые трясогузки, как правило, выбрасывали яйца, добавленные искусственно. Лесные завирушки, как и следовало ожидать согласно гипотезе «нехватки предкового опыта», так не поступали, и крапивники тоже. Зарянки и камышовки-барсучки располагались посредине. На противоположном краю спектра оказались тростниковые овсянки, которые подходят кукушкам в приемные родители, но нечасто становятся жертвами кукушечьего паразитизма, — они выказали абсолютное неприятие чужеродных яиц. Неудивительно, что кукушки на них не паразитируют. Дэвис и Брук, вероятно, объяснили бы это тем, что тростниковая овсянка оставила позади продолжительную гонку вооружений с кукушками, которую ее предки в конце концов выиграли. Лесные завирушки только начали свою гонку. Зарянки продвинулись в своей чуть-чуть дальше. А у луговых коньков, тростниковых камышовок и белых трясогузок эта гонка сейчас в самом разгаре.
Когда мы говорим, что лесные завирушки только что начали свою гонку вооружений с кукушками, это «только что» следует воспринимать в эволюционных временных масштабах. По человеческим меркам их взаимоотношения могут тянуться уже довольно долго. «Оксфордский словарь английского языка» в качестве примера употребления слова
А в XIV веке Джеффри Чосер писал в своем «Птичьем парламенте» о кукушечьем обхождении с лесными завирушками:
Но, хотя лесную завирушку и называют также «воробьем живых изгородей», я все же не могу удержаться от вопроса, до какой степени мы вправе полагаться на средневековую орнитологию. Язык Чосера обычно весьма точен, однако название «воробей» порой применяют к любой маленькой коричневой птичке. Возможно, именно в этом смысле его употреблял Шекспир («Генрих IV, часть 1», акт V, сцена 1):
Под воробьем как таковым в наши дни имеют в виду домового воробья,
Прежде чем оставить кукушек, вот еще одно любопытное соображение. В принципе, среди, скажем, «кукушек зарянки» ничто не мешает сосуществованию двух и более «рас», выработавших подражательную окраску своих яиц независимо друг от друга. И поскольку никакого обмена генами