— Ну, — сказал отец, — как нашему знаменитому писателю сегодняшнее утро?
— Прекрасно. Вчера я придумала новый рассказ. Я хочу взяться за него прямо сейчас.
— Тогда, полагаю, у тебя не останется времени сходить со мной в торговый центр, — сказала её мать.
С хмурым лицом Джойс начала подбирать яичницу с беконом с тарелки.
— Не знаю, — пробормотала она. Ей очень хотелось начать писать рассказ. С другой стороны, в торговом центре было два книжных магазина. Ей никогда не нравилось упускать шанс осмотреться в них. — А ты пойдёшь, пап? — спросила она.
Он покачал головой:
— Мне нужно почистить бассейн.
Джойс откусила от яичницы и уставилась на стеклянную раздвижную дверь. Несколько листьев плавали в бассейне.
— Он выглядит не так уж плохо. Почему бы тебе не пойти с нами, а я помогу тебе с бассейном, когда вернёмся?
— Ну… — Мистер Уэлтер, казалось, задумался.
— Пойдём, — сказала миссис Уэлтер, — у тебя сегодня выходной.
Её муж улыбнулся.
— Уговорила. Может, мы сможем перекусить в греческ…
Звук открывающейся двери прервал его.
Джойс ахнула. Вилка выпала у неё из рук и с грохотом упала на тарелку.
Мистер Уэлтер вскочил на ноги так быстро, что опрокинул стул.
Миссис Уэлтер поднесла руку ко рту, словно пытаясь не закричать.
Через открытую дверь вошли двое мужчин с пистолетами. Мужчина впереди направил револьвер на отца Джойс.
— Никому не двигаться! — крикнул он.
— Что происходит? — спросил мистер Уэлтер низким голосом. Его голос звучал скорее сердитым, чем испуганным.
— Ничего особенного, — ответил первый мужчина. — Сохраняйте спокойствие и никто не пострадает.
— Мы не хотим никого причинять боль, — добавил второй мужчина.
—
— Эта девчонка чересчур умная, Мёрф.
— Я уверена, она не имела в виду ничего … — начала мать Джойс.
— Заткнись, — сказал мужчина по имени Мёрф. Грубые слова заставили миссис Уэлтер замолчать. Лицо её сделалось ярко-красным.
— Теперь посмотрите сюда… — начал мистер Уэлтер.
— Нет, ты посмотри, — сказал Мёрф. — посмотри прямо в дуло вот
— Чего вы хотите? — спросил отец Джойс низким голосом.
— Вы Брюс Уэлтер, верно? Владелец ювелирной лавки на Пятой Улице?
Мистер Уэлтер кивнул.
— Ваш магазин сегодня закрыт. Он закрыт по воскресеньям и понедельникам.
— Вы хорошо подготовились, — сказал мистер Уэлтер.
Губы Мёрфа растянулись в улыбке.
Джойс заметила С-образный шрам у него на левой щеке. Она сделала заметку у себя в голове. Она поняла, что должна попытаться запомнить всё, что сможет, о том, как эти мужчины выглядели. Всё, что она сможет рассказать полиции, может пригодиться позже. Кроме того, она, возможно, захочет написать о парне, вроде него, в одном из рассказов.
— Что ж, Брюс, — сказал Мёрф, — у меня есть для вас небольшой сюрприз. Вы открыты сегодня утром. Я буду вашим единственным клиентом.
— Вы собираетесь ограбить магазин! — выпалила она.
— Именно так, — сказал Мёрф, не отворачиваясь от её отца. — И для того, чтобы убедиться, что ты не станешь геройствовать, Брюс, мой друг здесь составит компанию твоим жене и ребёнку, пока ты и я не вернёмся с сувенирами. Пока всё идёт хорошо и гладко, он не станет вредить им. — Мёрф улыбнулся другу. — Ты будешь милым и доброжелательным, не правда ли?
Второй мужчина кивнул.
— Мы никого не хотим причинить вред.
— Есть вопросы? — спросил Мёрф.
— Да, — сказал мистер Уэлтер. — Что будет, если… я имею в виду, я никогда не сделаю ничего, что подвергнет мою семью опасности, но… есть и другие владельцы магазинов по соседству, которые знают, что я сегодня закрыт. Если один из них увидит, что я собираюсь…
— Тогда тебе лучше придумать хорошую историю. Если мы не вернёмся с гостинцами через полчаса — бах, бах.
Лицо мистера Уэлтера побледнело.
— Ладно, Бад, свяжи их.
— Ты в порядке, мам? — Джойс озабоченно взглянула на её лицо.
Мать Джойс кивнула.
— Ты выглядишь не очень хорошо.
— Прекратить пустой разговор, — сказал Бад. Он стоял, прислонившись к холодильнику, глядя на них своими крошечными глазками. Джойс и её мама были привязаны к кухонным стульям.