Читаем Рассказы (фанатские переводы) полностью

- Не могли бы вы, пожалуйста, стать моей женой? - Я спросил ее. Мой собственный голос был таким же неуверенным, как и я сам.

Она издала булькающий смешок и бросилась на меня сверху. Ее поцелуй заставил звездный свет затопить мои нервные окончания, и все, что не было Конни, на некоторое время исчезло из моего мира.

#####

К тому времени, как мы снова угомонились, рассвет начал освещать небо за окнами нашего маленького арендованного дома.

Мы оба все еще тяжело дышали. Мне пришлось прочистить горло, чтобы иметь возможность говорить. - Итак, если ты не уверена...

Она издала злобный, сытый, измученный смешок. - Да, Паундер. Голод мне в глотку, я выйду за тебя замуж. Ты сумасшедший.

- Спасибо, - сказал я и поцеловал ее в лоб. - Я позвоню в академию Святого Марка утром. Интересно, помнит ли меня доктор Фабио?

Она стукнулась головой о мое плечо. - Тебя вроде как трудно забыть.

Я издал довольный звук глубоко в груди. - Тогда, наверное, я какое-то время буду учителем английского языка. Сон или еда?

- Еда, - ответила она. Она наклонилась и вновь поцеловала меня, и я почувствовал, как вихрь нашего взаимного желания снова затягивает ее. Она прервала поцелуй с легким звуком разочарования и поцеловала меня в кончик носа. - Ты вздремни. Я буду готовить. Затем мы оба ляжем... - Она замолчала, хихикая. - Кого мы обманываем. Потом мы оба ляжем в кровать. И заснем в какой-то момент.

Затем она встала и ускользнула, а я наблюдал за ней. Мне нравилось просто наблюдать за ее движениями. Она пошла на кухню и начала радостно лязгать, заряженная энергией, как всегда после наших занятий любовью. Я немного потянулся и закрыл глаза.

Итак, мы собирались в Чикаго.

И если представится возможность отплатить одному чародею, которому мы оба были обязаны своими жизнями, что ж.

Это тоже было бы хорошо.

15.6 Всё, что озарено светом (2020)

 Мини от лица Мистера)

Также прилагается комикс от Адама Матисона-Сворда)

P.S. Да, 4я миниатюра пропущена. Будет добавлена позже.

УРОВЕНЬ СПОЙЛЕРОВ: История разворачивается за месяц до Мирных Переговоров, так что не беспокойтесь на этот счет!

Содержит большие СПОЙЛЕРЫ о ПЕРЕМЕНАХ и средние - для ГРЯЗНОЙ ИГРЫ.

***

Мистер, так меня зовут.

Проснуться. Прислушаться. На территории дома все окутано тишиной.

Большая Обезьяна спит в своей комнате. И издает рычащие звуки. Маленькая Обезьянка спит. Пес рядом.

Спрыгнуть с книжной полки. На кухню. К миске. Она пуста.

Хм...

Съесть Маленькую Обезьянку?

Нет.

У Маленькой Обезьянки есть Пес. И он иногда бывает полезен.

Пойти к Большой Обезьяне.

Сесть на грудь.

Большая Обезьяна пытается оттолкнуть меня. Большая Обезьяна всегда так делает. Я никуда не ухожу. Я лег на лицо Большой Обезьяны.

Большая обезьяна издает звуки ртом.

Мну грудь Большой Обезьяны передними лапами. Слегка выпускаю когти.

- Ой, - устало говорит Большая Обезьяна. - Ой. Ой. Ой.

Я мурлычу и продолжаю мять.

- Чудище, - говорит Большая Обезьяна. - Ладно, я проснулся.

Я позволяю Большой Обезьяне встать. Большая Обезьяна ковыляет на кухню. Кладет еду в миску. Где ей и место.

Даже обезьяна могла бы это сделать.

Пес встает и следует за Большой Обезьяной на кухню. Пес трогает свою тарелку лапой и смотрит на Большую Обезьяну.

- Да, да, - зевает Большая Обезьяна. Он дает еду Псу.

Иду к Псу.

Хлопаю его по носу.

Пес убегает.

Победа за мной.

Большая Обезьяна наклоняется, чтобы погладить меня.

Как и положено.

Съесть кусочек собачьей еды. Сбросить остатки собачьей еды на пол в качестве одолжения. Собака может поблагодарить меня позже.

Вернуться к миске с кормом. Поесть.

Возвращаемся в гостиную. Большая Обезьяна вновь издает рычащие звуки. Маленькая обезьянка спит на диване. Уютно. И не так громко.

Прыгаю на диван. Мурлыкаю Маленькой Обезьянке, чтобы она не двигалась, пока я не улягусь.

Прижмись, Маленькая Обезьянка.

Маленькая Обезьянка теплая. Отлично.

Полезная Маленькая Обезьянка.

Пес подходит и смотрит с надеждой.

Протянуть лапу к собаке с обнаженными когтями.

Пес убегает.

Хм.

Я должен все здесь делать.

Жизнь кота изматывает.

Мурррр. Спать.

17.1 Мелочи (2022)

Действие рассказа происходит в период между действиями романов 16 и 17 цикла «Досье Дрездена»


Меня зовут генерал-майор Тук-Тук Минимус, эльф на службе у сира Гарри Дрездена, Рыцаря Зимнего Двора и волшебника Чикаго, и капитан его личной гвардии. Когда небо потемнеет от дыма и пепла, когда стенания о несправедливости и горе будут оглашать ночь, когда мой господин вступает в войну с титанами и невыразимыми ужасами из Запределья, кто-то должен защитить его от угроз, которые слишком малы, чтобы их можно было легко разглядеть.

Это моё место: не рядом с моим господином, а у его лодыжек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы