— Пожалуйста, давайте не будем… больше… пожалуйста, — заикнулся Элрой, пока миссис Макинтош сделала паузу, чтобы вздохнуть.
— Сынок, не будь глупым, — повелительно одернул мистер Макинтош. — Поразмысли хорошенько над услышанным! Если у них больше нет денег, как говорят, они не преминут съехать в новую лабораторию и продать свой нынешний дом. Чудесно, пусть сами разбираются в своих делах, мне все равно!.. Точнее, было бы все равно, если бы мы не продавали сейчас наш дом. Что, если они переманят всех наших покупателей? Дома расположены в одном квартале… конечно, у нас нет той ужасной лаборатории, но, тем не менее… можешь поблагодарить их за то, что тебе придется теперь срочно переделывать собственные планы и устраивать аукцион как можно скорее! Пока они еще не успели известить всех о продаже собственного дома! Ты можешь мне сейчас сказать, когда ты проведешь аукцион?
Элрой помялся.
— Ну что такое? — раздраженно спросил отец.
— Наш самый вероятный покупатель, мистер Шайнс, пока в командировке… я не могу провести аукцион без него. И мистер Трейндч пока слишком занят. Остальные готовы предложить гораздо меньше…
— Придется! — настаивал мистер Макинтош. — Риски слишком высоки. Где гарантия, что они не переметнутся к Дчжонсам?
— Я в этом уверен, отец… их интересует именно наш дом. Тут когда-то жили их предки — сегодня, правда, я не упомянул их фамилии, когда читал Большую Книгу, потому что они расположены гораздо раньше… и поэтому…
— Никогда нельзя быть уверенным, когда дело касается людей, — резко перебил мистер Макинтош. — Особенно незнакомых… сегодня так, а завтра — этак. Сегодня — один друг, завтра — другой.
Элрой нервно вздохнул и начал с другой стороны:
— Нет, отец. Им некуда будет переметнуться. Дчжонсы в любом случае не станут продавать дом, потому что он перейдет Администрации. Даже если захотят — у них не будет прав.
— Почему ты так решил?
— Мне… известны условия предложенной им сделки. Они получат новую лабораторию в обмен на имеющуюся. Все права на их дом перейдут Администрации, и пока все это оформится — пройдет…
— Ты в этом уверен?
— Да, — твердо кивнул Элрой.
— И никаких сомнений?.. Интересно почему… — мистер Макинтош задумался и нахмурился. — Почему ты так уверен? Ты лично видел этот договор? Ты… ты принимал участие в его разработке? — озарила его внезапная догадка.
— Я?.. я-я… — Элрой совсем скукожился, испуганно посмотрел на скучавшего мистера Бдэчжа, который, казалось, уже давно их не слушал и млел после сытного ужина в ожидании пирога (за коим уже отправилась миссис Макинтош), а потом мельком на дерево. — Я…
— Отвечай прямо!
— Принимал, — Элрой опять скатился почти на шепот.
— Громче!
— Да, я принимал, — все так же сдавленно, но уже громче повторил Элрой.
— Почему?
Элрой посмотрел на Бдэчжа еще раз, но тот определенно не собирался вступать в разговор.
— Это… входило в мою работу.
— Ты занялся этим по собственной инициативе?
— Я… всю работу выполняю по собственной инициативе.
— И почему же выбрали именно Дчжонсов? Они даже не входят в Ассоциацию Изобретателей! Это по твоей инициативе лабораторию предложили им?
Элрой сглотнул.
— Да.
— И почему же от тебя исходила эта инициатива?
— Просто… остальные не были против…
— Я спросил не об этом! Если другим не требовалось объяснений, это не значит, что они не нужны мне! Чем ты руководствовался, предлагая Дчжонсов?
— Они… они… обладают невероятно ценным участком и домом, который Администрации просто необходим!.. Им… нельзя позволять и дальше занимать такой элитный район… нам… нам давно уже поступали жалобы от других жильцов — им не нравится, что в доме на их улице кто-то держит лабораторию… они… некоторые даже грозились съехать в ближайшее время… за ними потянулись бы и остальные… это значит — слухи, плохая репутация района, потеря былого престижа… и нам… нам это тоже было бы невыгодно — мы бы не смогли продать наш дом по высокой цене… это… это тонкий расчет, отец. Вот поэтому, — Элрой уверенно кивнул головой.
— Ну что ж, — задумался мистер Макинтош, — вот значит как… неплохо, вполне неплохо. Отдать этим неучам новую лабораторию — обидно, разумеется, но, с другой стороны, это все же не такая высокая цена, чтобы сохранить репутацию одного из лучших тчельпьорийских районов и спокойствие всех его обитателей… ты думал в первую очередь о людях и поступил предусмотрительно, сынок, молодец.
Элрой промямлил что-то нечленораздельное.
— Не понимаю только, почему ты сразу не сказал… Я уж начал было подозревать, что дело в другом…
— Дорогой, ты о чем? — спросила подошедшая с пирогом миссис Макинтош.
— Мы обсуждаем, почему Элрой выступил с предложением отдать Дчжонсам новую лабораторию.
— Ах вот оно как, — миссис Макинтош стала накладывать куски пирога на тарелки. — И почему же? Неужели ради этой Шерри? — не думая брякнула она.
— Это было бы в высшей степени глупо, милая. Ты недооцениваешь Элроя, — пристыдил мистер Макинтош.
— Я так сказала только потому, что они раньше проводили много времени вместе… — попыталась оправдаться миссис Макинтош.