Читаем Рассказы о Бааль-Шем-Тове полностью

(Адат цадиким, 12)

Необрезанный возница

В святую субботу, когда читают недельный раздел Торы Бешалах, 15 швата* 5655 (1895) года справлял у меня субботу хасид и праведный учитель наш рабби Элияѓу-Яаков, сын хасида и праведного учителя нашего рабби Йешаяѓу, да будет благословенна память праведника, – судьи святой общины Фристика, внука сочинителя книги Брит кегунат олам, а святой учитель из Синявы писал о нем, что он был знатоком каббалы, сравнимым с величайшими каббалистами, также и святой адмор рабби Шломо из Мункача, да будет благословенна память праведника и в мире грядущем, безмерно превозносил и восхвалял сего учителя, а он был учеником святого учителя – автора книги Бней Иссахар[229] и много совершенствовался также под руководством святого из Ланцута. И сей рабби Элияѓу-Яаков рассказывал мне, что ему рассказывал праведный рабби Лейбуш из Фристика (а сказанный рабби Лейб был человеком низкорослым, он совершал гавдалу у святого рабби из Цанза, а по кончине его сказал о нем святой учитель, автор книги Диврей хаим, да будет благословенна память праведника, что [мир] потерял праведника), что так случилось у деда его, который проживал в деревне Лука вблизи Бардева, что Бешт, да будет благословенна память праведника, приехал туда, а сей человек, дед рабби Лейбуша из Фристика, был откупщиком, Бешт же, да будет благословенна память праведника, въехал на своей повозке на заезд[230] рядом с корчмой, и сам по себе проем ворот сделался выше, ибо повозка была высока, а створы ворот и кровля двора – низки, и так осуществилось реченное (Йешаяѓу, 26:2): «Отворите ворота, пусть войдет народ праведный…» Бешт же, да будет благословенна память праведника, оставался там недели с четыре и спросил хозяина – деда [рабби Лейбуша], – сколько он должен будет заплатить тому за содержание в течение нескольких недель. Ответил ему, что, слава Богу нет у него никакой просьбы. Сказала жена его: «Ведь сына-то нет у меня». Хозяин же не желал просить сего, ибо жена его была преклонна летами и знал он, что по природе вещей невозможно, чтобы были у него сыновья от этой женщины. Сказал ей Бешт, что будет у них трое сыновей. Так и было. И Бешт, да будет благословенна память праведника, попросил у деда его, у хозяина, дать ему своего возницу, необрезанного, дабы тот показывал дорогу, хотя святому Бешту и не нужен был проводник, тем не менее он попросил сие у хозяина, [ибо] что́ знал, то знал он духом своим святым. И дал тот ему слугу своего, необрезанного возницу. И святой Бешт велел тому, чтобы все время ехал впереди них, на отдельной телеге, – и так было, ибо необрезанный возница ехал впереди. И случился у него на пути убийца и потребовал у него какую-то вещь. А необрезанный возница не хотел дать ему [ту вещь]. Восстал на него убийца, и лишил его жизни, и убил его, необрезанного возницу, сам же поехал своей дорогой, оставив мертвого, усеченного мечом, лежать недвижимо на земле. И спросил Бешт, да будет благословенна память праведника, людей своих, скрылся ли уже убийца из виду. Отвечали люди, что скрылся. Взял Бешт, да будет благословенна память праведника, стакан водки и велел своим людям, чтобы открыли рот необрезанного слуги и влили ему в рот. Те и сделали. И встал тот живой. И накормили его, и напоили, так что вернулась к нему прежняя сила. Потом же Бешт, да будет благословенна память праведника, послал его обратно домой, в дом откупщика. И благословил Бешт необрезанного, зане тот претерпел за него муку, сказав, что проживет тот многие дни и лета в приятстве и довольстве и будет жить столько, сколько сам захочет. И было так. И сей необрезанный возница рассказывал эту историю хасиду и праведному учителю нашему рабби Лейбу из Фристика, внуку того откупщика, у которого необрезанный возница был слугой.

(Дварим аревим, раздел 1, лист 2, рассказ 3)

Перерождения[231]

Раза де-гильгулия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы