– Я не виню Роберта в формальном подходе к семье. Нет, я вовсе не это хотела сказать. На самом деле Роберт даже общительнее меня. Вот только на прошлой неделе он предложил устроить праздник на мое пятидесятилетие. Позвать всех родственников, друзей. Ведь так поступают нормальные люди? И мы раньше устраивали вечера, когда жили в Йорке. Ходили ужинать в рестораны, с друзьями. В городе, конечно, все совсем по-другому. Может, я стала социофобом, но идея таких сборищ здесь повергла меня в ужас. – Вдруг ей что-то пришло в голову. – Наверное, теперь у меня есть повод все отменить. – И, едва она произнесла эти слова, ее лицо исказилось. – Что же я сказала. Как я могла? Я бы вытерпела тысячу вечеринок, если бы это вернуло Кристофера.
– Я знаю, – сказала Вера. – Я знаю.
Мэри с отсутствующим взглядом подошла к плите. Подняла крышку и поставила пузатый чайник на горячую конфорку.
– Приготовлю чай. Вам, наверное, хочется чаю.
– Мы можем поговорить с вами о вчерашнем дне? – спросила Вера.
– Конечно. Я чувствую себя такой беспомощной. Но хотя бы это я могу сделать. Ответить на ваши вопросы.
– Вы знали, что Кристофер планировал приехать в Элвет?
– Нет. Но это не было неожиданностью. Он периодически приезжал, сваливался как снег на голову. Похоже, он не утратил таланта к спонтанности. Я всегда была рада его видеть, но мне не хотелось, чтобы он чувствовал себя обязанным приезжать.
Вера вспомнила, что Майкл Лонг сказал что-то похожее.
– Вы, наверное, скучали по нему. Это ведь не как Эмма, которая живет тут поблизости.
– Скучала, – ответила Мэри. – Очень.
– Чья это была идея пойти на вечер по сбору средств на спасательную шлюпку?
– Роберта. В последнюю минуту решил. Думаю, он чувствовал, что всем нам нужно взбодриться. Эта погода так давит. И никуда не денешься. А Эмма привязана к дому, с тех пор как родился Мэттью.
– Вы дружили с мистером Мэнтелом?
– Дружили? Нет! – Похоже, ей это казалось невозможным.
– Ваши дочери когда-то были близкими подругами. Я подумала, может, вы тогда тоже как-то общались друг с другом.
– Нет, он же очень занятой человек. И довольно влиятельный, красивый дом, блестящая машина. Не думаю, что у нас много общего. В смысле, конечно, мы здоровались. Сталкивались с ним на всяких мероприятиях в деревне. Но всегда ощущалась какая-то неловкость. Нелепо, я знаю, но я всегда чувствовала себя виноватой, когда мы встречались.
– Из-за того, что ваша дочь жива, а его нет?
Она с благодарностью посмотрела на Веру.
– Да, именно. – На мгновение воцарилась тишина. Потом она добавила: – Теперь, похоже, мы оба пережили потерю ребенка, и, может быть, я буду чувствовать себя иначе.
Вдруг засвистел чайник. Звук был невыносимый, и Вера с трудом сдержалась, чтобы не подскочить и не сдвинуть его с конфорки. Какое-то время Мэри как будто не слышала его. Наконец она поднялась, чтобы заварить чай.
– Можете рассказать о вчерашнем вечере в подробностях? – спросила Вера, когда Мэри вернулась за стол. – С момента приезда в Старую часовню, если вас не затруднит.
– Мы припарковались на дорожке, где и все, и обошли дом. На заднем дворе люди выстроились в очередь, чтобы поздороваться с Китом и его молодой подругой. Как на таких свадьбах, когда невеста с женихом стоят в дверях и приветствуют гостей. Или как будто они королевская чета.
– Похоже, вам не особенно нравится мистер Мэнтел.
– Да? – Мэри нахмурилась. – Мне не хотелось создать такое впечатление…
– Как вы отнеслись к тому, что Эмма подружилась с Эбигейл?
– Мы обрадовались, что Эмма наконец нашла подругу. Думаю, мы недооценили, насколько ее расстроил переезд из Йорка. – На мгновение она замолчала. – Он сказался на них обоих, но по-разному. Эмма стала довольно замкнутой, а потом встретила Эбигейл.
– Но вы сочли Эбигейл подходящей на роль товарища?
– Почему нет? Она отличалась от нашей дочери темпераментом. Более уверенная в себе. Может быть, более колоритная. Но мы ничего не имели против нее. Думаю, я больше беспокоилась о том, что Эмма может вдруг ей наскучить и она бросит ее ради кого-то еще. Мне казалось, что Эмма этого бы не пережила.
Вера оставила эту тему и вернулась к прошлому вечеру.
– Значит, вы поздоровались с Китом и его подругой. Что было потом?
– Мы налили себе выпить и попытались присоединиться к остальным. Там было много старых друзей. Людей из церкви. Роберт публичный человек, из-за работы. Его хорошо знают в деревне. Я какое-то время была в доме. Там сидели в основном пожилые гости. На улице было холодно и довольно шумно. Громкая музыка. Я поболтала с парой женщин из Союза матерей, а потом пошла искать Роберта.
– Вы уверены, что Кристофера там не было?
– Не уверена. Когда я вышла, на улице уже была толпа. Да и стемнело. Люди в темноте, стоявшие вокруг костра, выглядели как тени.
– Вы не заметили Кэролайн Флетчер?
– Простите, это имя мне ничего не говорит.