Читаем Рассказывая сказки полностью

Она начала с вопроса, которого он не мог ожидать, надеясь сбить его с толку.

– Почему служба в пробации? Несколько далековато от архитектуры.

– Вызов масштабнее. – Он вежливо улыбнулся. Она подумала, что он, наверное, уже знал ответы на эти вопросы.

– Что вы с этого имеете?

– Явно не деньги, – ответил он. – Архитектура была более прибыльным делом. Как и большинство других профессий.

Она чувствовала, как Эшворту, сидящему рядом с ней, хочется, чтобы она сменила тактику. Она знала, что он думает. Роберт Уинтер понес утрату, с ним нужно обращаться бережнее.

– Ну и что тогда? – резко спросила она.

– Иногда нам удается что-то изменить, – ответил Роберт. – Изменить жизни. Когда это происходит, наша работа становится самой ценной в мире.

– Вам удалось изменить жизнь Джини Лонг?

– Очевидно, нет. – Он все еще говорил спокойно, ничем не выдавая и следа раздражения. – Я принял решение суда о том, что она убийца. Я подвел ее, потому что не поверил ей.

– Вас, наверное, мучает совесть.

– Конечно, но я не могу позволить этому повлиять на мою работу с другими заключенными. Не думаю, что в этом есть моя вина. Многие из тех, с кем я работаю, пытаются манипулировать, и их слова звучат правдоподобно. Многие говорят, что невиновны. Иногда мы ошибаемся…

– Знаете, – перебила его Вера, – думаю, это чем-то похоже на работу в полиции. В смысле, мотивация похожа. Дает право вмешиваться. Открывает путь во все это дерьмо и грязь, с которыми приличные люди предпочитают не сталкиваться. В преступлении есть свое очарование, не правда ли? Оно возбуждает. Всем любопытно сунуть свой нос, но платят за это только нам. И вам.

– Это одна из точек зрения, инспектор. Но я бы под ней не подписался.

– У Кристофера были девушки, пока он жил дома? – спросила Вера.

– По-моему, нет.

– А вы могли об этом знать? Вы говорили с ним о таких вещах?

– Очевидно, нет. Кристофер был очень закрытым молодым человеком.

– Вот ирония, да? – Она улыбнулась, чтобы показать, что не собирается его обидеть. – Вы, наверное, знали больше о жизни преступников на вашем попечении, чем о вашем собственном сыне.

Она быстро сменила тему, не дав Роберту ответить.

– Почему вы так хотели привести всю семью на вчерашний вечер?

– Нам всем сейчас тяжело. Самоубийство Джини, дело Мэнтел снова во всех газетах – все это пробудило неприятные воспоминания. Я думал, нам всем пойдет на пользу выйти в свет. Отвлечься от тяжелых мыслей.

– Вы не думали, что встреча с Китом Мэнтелом может вызвать противоположную реакцию? У Эммы, по крайней мере.

– Нет, – ответил он. И Вера подумала, что он, возможно, говорит правду. Он не понимал, что Эмме может быть трудно вернуться в дом, где жила ее лучшая подруга, прежде чем ее убили. И Эшворт думал, что это она бесчувственная. – Нет. Это случилось очень давно. Эмма пережила это. Как и все мы. Я думал, это будет приятный вечер, для всех.

– Вы не ожидали, что встретите там Кристофера?

– Абсолютно. Я был уверен, что он отправился в Абердин. Неделикатно – он знает, что его мать всегда ждет, чтобы он ее навестил, – но вполне в его духе.

Вдруг он, кажется, потерял терпение.

– У вас есть что-то срочное, инспектор? Что-то, что не может подождать? Моя жена уже давно сидит одна. Вы сами говорили. Думаю, мне нужно к ней вернуться. – Не дожидаясь ответа, он встал и вышел. Они наблюдали из окна, как он шагал по мостовой. Пожилая женщина, очень обеспокоенная, подбежала к нему, чтобы высказать соболезнования. Он остановился, нагнулся к ней и взял ее руку в обе ладони. Затем продолжил путь к машине.

– Интересно, – медленно сказала Вера. – Почему он мне так не нравится.

– Религиозность? – предположил Эшворт. – Вы ее никогда не любили.

– Возможно. Но я хочу, чтобы ты составил список людей, которые были на вечере у Мэнтела, и поговорил с каждым из них. Видел ли кто-нибудь, чтобы Роберт Уинтер уходил от дома? Видел ли его кто-нибудь на дорожке?

– А вы чем займетесь?

– Я? – ответила она. – Я поеду в тюрьму. Где Джини Лонг провела последние десять лет. В этой истории есть еще одна жертва. И мне кажется, что я ничего о ней не знаю.

Глава двадцать пятая

Вера припарковалась рядом с табличкой «Посетители». Кругом было почти пусто. Парковка для сотрудников находилась ближе, но там был шлагбаум, открывающийся из проходной. Она могла бы, конечно, встать рядом с ним и звонить, пока ей не откроют, но сегодня она была не в боевом духе.

Она позвонила заранее, и ее ждали. Она попросила пообщаться с кем-нибудь, кто хорошо знал Джини, и удивилась, когда ее провели прямо в кабинет начальника тюрьмы. Она понимала, к чему это. Самоубийство в тюрьме – тонкий вопрос. Наверняка у них есть свои рейтинги. Он захочет показать, что его заведение за это не в ответе, что они полностью исполняли указания. Но как только она его увидела, то поняла, что была не права. Он стоял у окна, смотрел вниз на забетонированную площадь, темную из-за высоких стен, окружавших ее. Через нее вели группу женщин. Они стояли, топая ногами и крича, в ожидании, чтобы офицер запер дверь одного из зданий и открыл дверь другого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы