Читаем Рассказывая сказки полностью

– Однако она была первая, кого вы перевезли к себе.

– Я ее не перевозил. Она объявилась без приглашения, со всеми своими вещами, после ссоры с отцом. Когда я пришел с работы, она уже распаковала сумки. Поставила перед фактом.

– Почему вы позволили ей остаться?

– От бессилия. Из вредности. Ее отец никогда меня не любил, и меня забавляло подначивать его. И что-то в ней было. Что-то невинное, пожалуй. Она мне немного напоминала Лиз, когда та была девочкой. С ней я снова почувствовал себя молодым. В ту первую ночь она была мне так благодарна, так старалась угодить. Была готова на все ради меня. Это льстило. Я пошел по пути наименьшего сопротивления. Дома я бывал редко. И убедил себя, что для Эбигейл будет лучше, если у нее будет компания примерно ее возраста.

– Но Эбигейл ее не любила?

– Терпеть не могла, – просто ответил он. – Слишком привыкла, чтобы все было так, как она хочет. Всегда быть в центре внимания.

– Значит, вы сказали Джини, что ей нужно уйти?

– В конце концов да. Осенью. К тому времени я понял, что ничего не получится. Все-таки я был для нее слишком стар. Она была очень эмоциональной, и стало понятно, что она хочет от этих отношений больше, чем я.

– Свадьбу?

– Возможно. Она никогда об этом не говорила, но я бы не удивился. – Он помедлил. – Кроме того, появился кое-кто еще. Я искал предлога избавиться от Джини. Все слишком запуталось, безумие какое-то.

– Что произошло, когда вы попросили Джини уехать?

– Это был кошмар. Я знал, что у нее может резко меняться настроение, что она может быть непредсказуемой, но в тот день она слетела с катушек. Во всем винила Эбигейл. Я всегда считал ее довольно сдержанной, но она просто вылила на нее ушат грязи.

– Что она сказала об Эбигейл? – спросила Вера. – Дословно.

– Она назвала ее грязной маленькой шлюхой. Помимо прочего.

– Этого вы не говорили в ваших показаниях. – Вера подождала, но Мэнтел не ответил, и она медленно продолжила: – Я понимаю, почему вы так разозлились. Почему, как вы думаете, Джини так нагрубила?

– Потому что знала, что меня это заденет. Она ревновала.

– Но почему шлюхой? Почему именно так?

– Если вы хотите узнать о сексуальной жизни Эбигейл, можете просто спросить, – сказал Мэнтел, и Вера снова почувствовала себя мерзко, как когда они только пришли.

– Да, – ответила она. – Извините. Вы же понимаете, почему это может быть важным.

– Полицейские спрашивали меня о парнях в первый раз. Сексуальные партнеры, как они выразились. Я не догадывался, что она могла с кем-то спать.

– Вы были потрясены.

– Я не вправе быть потрясенным. Я спал с женщинами, многие из которых были ненамного старше Эбигейл. Я был удивлен. Я думал, она бы мне о таком рассказала. Конечно, я знал, что когда-нибудь это произойдет. Я готовился. Представлял себе, как она приводит домой какого-нибудь мальчика. Я знал, что не приму его, каким бы порядочным и респектабельным он ни был, но думал, что смогу притвориться. Пригласить его в дом. Тогда бы я ее не потерял. Я не думал, что она станет держать это в секрете.

– Она была несовершеннолетней. Для мальчика это означало бы преступление.

– Возможно, дело было в этом.

– Вы не догадывались, с кем она могла встречаться?

– Абсолютно. Она устраивала вечеринку на пятнадцатилетие. Среди приглашенных были мальчики. Наверное, я вспомнил бы имена большинства из них. Но я почти весь вечер был с ней и не заметил ничего особенного.

– Ник Лайнхэм? Это имя вам о чем-нибудь говорит?

– Сын учителя. Да, он был среди них.

– А Кристофер Уинтер?

– Эмма была, конечно. Они с Эбигейл были лучшими подругами. Но я не помню, чтобы видел там ее брата. Эбигейл смеялась над ним, говорила, что он в нее влюблен, но не думаю, чтобы его пригласили. Разве он не был намного младше?

– На год, – ответила Вера. – Только и всего.

Он посмотрел в сад, отвлекшись на мгновение на стаю грачей, слетевших со старого платана, и, казалось, не услышал ее.

– Давайте вернемся к недавнему вечеру. – Она представила себе, как он стоит там, приветствуя гостей, вместе со своей статусной подружкой. Конечно, он был не первой молодости, но подтянутый и обаятельный. Сейчас он казался старше. И нравился ей больше. – Вы видели Кристофера Уинтера в тот вечер?

– Не думаю, что узнал бы его. За десять лет в таком возрасте многое меняется, и я видел его лишь пару раз при жизни Эбигейл. Он сидел на заднем сиденье в машине матери, когда она приезжала за Эммой. Один раз в Пойнте, кажется. Его родители были здесь тем вечером. Разве они бы его не заметили, будь он среди гостей?

– Возможно. Пришло много незнакомых?

– Тех, кого я не знал? Конечно. Билеты продавались в пабе и на почте. Команда спасателей привела друзей.

– Вы узнали Кэролайн Флетчер?

– Да. Она руководила первым расследованием.

– Вы ее пригласили?

– Нет.

– Тогда почему она пришла?

Она заметила, как он пытается сформулировать какой-то уклончивый ответ, затем сдался, возможно, слишком усталый, чтобы врать.

– Чтобы проверить меня. Напомнить, что у нас обоих могут быть проблемы, если я поговорю с властями. – Затем небрежно добавил: – Потому что не смогла удержаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы