15. Учитель сказал: – Разве можно с людьми невоспитанными вместе служить государю? Когда они ещё не добились, чего желают, они страдают от желания получить желаемое. Получив желаемое, они страдают, что потеряют полученное. А если они переживают о том, что могут потерять полученное, то нет ничего, к чему они не прибегают.
16. Учитель сказал:
– В древности у людей было три таких изъяна, которых сейчас уже нет.
В безудержности в древних была широта. Безудержность нынче стала бесцельностью.
В надменности древних была чёткость. Нынче надменность выражается в гневливости и склочности.
В глупости древних была прямота, нынче в глупости – обман и всё.17. Учитель сказал: – В хитрых речах и притворных лицах редко бывает человечность.
18. Учитель сказал:
– Зло в том, что пурпур занимает место киновари.
Зло в том, что звуки музыки из Чжэн разрушают музыкальный строй Я.
Зло в том, что острые языки опрокидывают устои страны и семьи.19. Учитель сказал:
– Я хотел бы не говорить.
Цзы Гун спросил:
– Если Учитель не будет говорить, то что будем излагать мы, его ученики?
Учитель сказал:
– А что говорит небо, чтобы было движение четырёх времён, чтобы сотни сущностей жили? Что для этого говорит небо?20. Жу Бэй [186] захотел встретиться с Кун-Цзы. Кун-Цзы отказался под предлогом болезни. Как только посланец вышел со двора, тот взял гусли и запел так, чтобы посланец слышал его пение.
21. Цзай Во спросил:
– Траур продолжается три года. А год – не достаточно долгий срок? Ведь если благородный господин в течение трёх лет не совершает обрядов, то качество обрядов ухудшается. Если он в течение трёх лет не играет музыку, то качество музыки у него ухудшается. Старые зёрна закончились, новые зёрна поднялись. Поменялся огонь в петардах нового года. За один год можно закончить срок.
Учитель сказал:
– Хорошо ли тебе будет в трауре, когда ешь рис и носишь парчу?
Ответил:
– Хорошо.
– Если тебе хорошо, то так и делай. А когда благородный господин пребывает в трауре, то и яства для него не сладки, и в музыке музыка радостью не звучит. И не хорошо ему в жилище его. Потому он и не делает этого. Если тебе от этого хорошо, то и делай так.
Цзай Во вышел. Учитель сказал:
– Юй не обладает человечностью. Только через три года после рождения ребёнка выпускают из родительских объятий. Потому-то три года траура по родителям приняты в Поднебесной. Ведь и Юй тоже в течение трёх лет был в объятиях родительской любви.22. Учитель сказал: – Трудно целыми днями лишь есть досыта и ни о чём не думать. Разве нет хотя бы окружных шашек, играть в которые мудрее, чем жить так?
23. Цзы Лу спросил:
– Ценит ли благородный человек отвагу?
Учитель ответил:
– Благородный человек выше всего ставит совесть. Если благородный человек, обладая отвагой, не имеет совести, то он производит смуту. Когда маленький человек, обладая отвагой, не имеет совести, он совершает разбой.