Читаем Рассвет полностью

— Будь храброй, дорогая, и я тебе все расскажу! — прошептал он и несколько сдавленным голосом слово в слово пересказал то, что произошло между ним и ее отцом.

Она слушала в полном молчании и приняла удар, как и подобает храброй женщине. Когда он закончил, она сказала с легкой дрожью в голосе:

— Ты ведь не забудешь меня и через год, правда, Артур?

Он поцеловал ее в ответ, а потом они договорились вместе пойти к Филипу и попытаться отвратить его от намеченной цели.

Завтрак в тот день нельзя было назвать веселым, и Пиготт, почувствовав царившее за столом уныние, заметила с некоторым сарказмом, что молодые люди, по всей видимости, женаты уже лет двадцать… но даже эта энергичная реплика не вызвала улыбок на их лицах. Десять часов — час, который должен был решить их судьбу — наступили слишком рано, и с очень тревожными сердцами Артур и Анжела направились в кабинет Филипа. Тот сидел за столом и, казалось, с некоторым беспокойством встретил появление Анжелы.

— Разумеется, Анжела, — начал он, — я всегда рад тебе, но вряд ли ожидал увидеть тебя сейчас, здесь…

— Прошу прощения за это вторжение, отец, — отвечала она, — но так как это очень важно для меня, я подумала, что мне тоже лучше пойти и послушать, как все устроится.

Было очевидно, что она намерена остаться, и Филип не стал возражать.

— О, очень хорошо, очень хорошо, я полагаю, ты уже знаешь условия, на которых я готов согласиться на вашу помолвку.

— Да, Артур сказал мне, и мы с ним пришли умолять вас изменить их. Отец, это жестокие условия — мы словно умрем друг для друга на целый долгий год!

— Я ничего не могу поделать, Анжела. Мне жаль причинять вам боль, но я пришел к этому решению исключительно в ваших собственных интересах и после долгих тревожных раздумий. Поверьте мне, годичный испытательный срок будет очень полезен для вас обоих; вряд ли, когда речь идет о моем единственном ребенке, я захочу сделать что-нибудь, кроме того, что необходимо для ее счастья!

Артур посмотрел на Анжелу, и во взгляде его читался вызов. Филип заметил это и добавил:

— Конечно, вы можете и не повиноваться мне — это, я полагаю, довольно модно среди девушек в наши дни, — но, если вы решите так поступить, то оба должны ясно понимать, во-первых, что вы все равно не сможете вступить в брак без моего согласия до первого мая следующего года (то есть почти через год), когда Анжела достигнет совершеннолетия, и что я в равной степени запрещу вам любое общение в этот промежуток времени; и во-вторых, если вы это сделаете, то пойдете против моей воли, и я вычеркну имя Анжелы из своего завещания, ибо это имущество передается исключительно по мужской линии. Теперь же мне остается только спросить вас — согласны ли вы теперь на мои условия?

Анжела ответила ему очень медленно и четко:

— Я принимаю их от своего имени, но не потому, что понимаю их или считаю правильными, или из-за ваших угроз, а потому, что, хотя вы и не заботитесь обо мне, я ваша дочь и должна повиноваться вам — и верить, что вы хотите сделать то, что лучше для меня. Вот почему я соглашаюсь, хотя это сделает мою жизнь несчастной на целый год.

— Вы слышите, что она сказала? — спросил Филип, повернувшись к Артуру. — Вы тоже согласны?

Артур отвечал смело и с некоторым раздражением (как бы он ответил, если бы видел чек на тысячу фунтов, лежавший на столе в потрепанной записной книжке Филипа, и если бы знал, как этот чек туда попал?):

— Если бы не решение Анжелы, я бы никогда не согласился. Я думаю, что ваши условия нелепы, и лишь надеюсь, что у вас действительно имеется хоть какая-то удовлетворительная причина для них, потому что нам вы не назвали ни одной. Но поскольку Анжела придерживается такого взгляда и поскольку, насколько я вижу, вы полностью загнали нас в угол, я полагаю, что должен согласиться. Вы ее отец и по своей природе не можете желать помешать ее счастью; но если у вас есть какой-нибудь план заставить ее забыть меня… я не хочу выглядеть тщеславным, но уверен, что он потерпит неудачу.

Тут Анжела грустно улыбнулась. Артур подвел итог.

— Итак, если только один из нас не умрет до конца года, я вернусь сюда, чтобы жениться на Анжеле, девятого июня следующего года.

— Право, мой дорогой Хейгем, ваша манера говорить так агрессивна, что у некоторых отцов могло бы возникнуть искушение попросить вас не возвращаться вовсе, но, возможно, в данных обстоятельствах это простительно…

— Вы бы вели себя так же, будь вы на моем месте! — выпалил Артур.

— Итак, вы даете мне честное слово джентльмена, что не будете пытаться лично или письменно связаться с Анжелой или с кем-либо еще в течение года, начиная с сегодняшнего дня?

— При условии, что через год я смогу вернуться и жениться на ней так скоро, как только это будет возможно.

— Конечно, ваша свадьба может состояться девятого июня следующего года, если вы того пожелаете, а также захватите с собой разрешение на брак и надлежащий расчет — скажем, половину вашего дохода, — ответил Филип с полуулыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Исторические приключения