Читаем Рассвет над Балтикой полностью

Кетлер подождал, пока пришедший устроиться и продолжил:

– Давайте, я быстренько представлю вам моих советников, и мы начнем то, для чего все здесь сегодня собрались. Дальний от меня Сергеи Шмидт. Он отвечает за механические приспособления и технологические усовершенствования. Второй Владимир Мусаев. Он советник по медицине. Ну и рядом со мной Александр Литвинов, который занимается политическими вопросами, и выполняет роль переводчика, потому, что они русские. Они служат мне и герцогству, и Мы им всецело доверяем. Так, с этим покончили, – Яков привычно побарабанил пальцами по столу.

– Конрад вы довольны своей службой у меня, и своим жалованием?

– Ваша Светлость, – Либке встал и смотря в глаза герцога продолжил, – я безусловно рад что состою на службе у Вашей Светлости, и более чем удовлетворен положенным мне жалованием. Как мне видится я хорошо исполняю свою работу по поискам месторождений болотного железа, или инспекции рудников, как в прошлой поездке в Норвегию. И я некоторым образом не понимаю…

– Садитесь Конрад, я должен был задать вам этот вопрос, – герцог снова побарабанил пальцами по столу, – ни я, не мои советники не обладаем достаточными знаниями в горном деле. И мы призвали вас прояснить некоторые вопросы. Какими бы странными они вам, дорогой Конрад, не казались. Кроме того, я требую, чтобы детали этого разговора оставались в тайне.

– Гм… Я внимательно слушаю вас, Ваша Светлость, и постараюсь ответить на все вопросы, ну конечно, если я знаю на них ответы. Обещаю хранить этот разговор в тайне.

– С чего начнем? – Кетлер посмотрел на русских.

– Конрад, если вас не затруднит, перечислите все известные металлы, – сказал Литвинов.

– Да… Ну что сказать. Золото известно со стародавних времен. Наверное, потому, что оно встречается в самородном виде. И сам по себе металл довольно мягкий и легкий в обработке. Потом, скорее всего, были найдены самородные же медь и серебро. Ну а после, когда люди научились плавить руды они узнали, ртуть, свинец, олово, цинк и железо, – Либке посмотрел сначала на Литвинова, а затем на герцога, как бы спрашивая «я ответил на ваш странный вопрос?».

– Слово «Никель» вам знакомо? – спросил Шмидт.

– Это злой дух гор. Он часто шутит над горняками, подменяя руды на обманки, из которых невозможно выплавить металл.

– Я смутно помню, что слышал название минерала с участием слова «никель», – Яков с улыбкой смотрел на штатного рудознатца.

– Ну да, Ваша Светлость, одна из самых распространенных обманок медной руды – купферникель, этот минерал используют стекловары для окраски стекла в зеленый цвет. В Рудных горах, и вообще в Саксонии этот минерал довольно часто встречается.

– Замечательно, – лицо герцога просто засияло от радостной улыбки, – Сергей что у нас дальше по важности?

– Вольфрам, – Шмидт тоже улыбался.

– Это «волчья пена»? – Либке слегка недоуменно посмотрел на своего работодателя.

Яков прищурив глаза молча кивнул, не переставая улыбаться.

– На латыни этот минерал именуется Spuma lupi, что тоже означает «волчья пена». Хотя шведские горняки именуют его tung sten – «тяжелый камень». Встречается вместе с оловянными рудами и может испортить всю плавку, переведя металл в пену шлаков. Тоже довольно часто встречается в оловянных рудниках Саксонии и Швеции.

– Молибден, – продолжил опрос Сергей Петрович.

- Есть такой минерал – молибденит, схожий со свинцовым блеском. Он довольно часто встречается, причем как я знаю различают легкую и тяжелую разновидности.

– Сергеи, нам какой нужен, легкий или тяжелый? – спросил герцог у советника по механике.

– Даже не представляю, Ваша Светлость. Нужно смотреть что там они из себя представляют, хотя, наверное, все же тяжелая разновидность, – Шмидт почесал фирменным движением затылок.

– Кобальт.

– Похоже, Ваша Светлость, ваши советники решили опросить меня по всем сказкам и мифам, бытующим у немецких горняков, – теперь уже заулыбался Либке, – этот злой дух не только обманывал горняков, подсовывая им пустые руды, но еще и убивал их при выплавке металла если в плавку попадали эти минералы вместо настоящих серебряных руд. Кобальтовы руды встречаются и в серебряных и в медных месторождениях Рудных гор. Я не возьмусь их различить, но там есть специалисты, которые их знают.

– Кобальт окрашивает стекло в интенсивный синий цвет, – добавил Литвинов, – в Ассирии и Вавилоне находили изделия из такого стекла.

– К сожалению, я ничего такого не слышал, герр Литвинов, – задумавшись ответил Конрад.

– Марганец, черная магнезия, – продолжил свой опрос Петрович.

– Манганерц – немагнитный магнитный железняк, – улыбнулся Конрад, – стекольщики применяют его для осветления стекла. Кажется, в Рудных горах черная магнезия тоже встречается, но я ей как-то никогда не интересовался. Я больше по железным рудам работаю.

– Хром.

– Ничего такого, сразу в голову не приходит, – Либке задумался, – «хрома» с греческого значит цветной. Многие минералы, особенно минералы свинцовых руд обладают яркими цветами. Но ничего конкретного, как с никелем или кобальтом, я назвать не могу.

Возникла пауза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги