Читаем Ратник княгини Ольги полностью

Адальберт пробормотал что-то невнятное, жуя выдвинутыми вперед губами. Он плохо понимал здешнюю речь – вполне ведь мог что-то напутать. Принимая наполненный кубок, он стрельнул глазами по сторонам, проверяя, не проявляет ли кто-нибудь интереса к их разговору. Нет. Все ели, пили и болтали о своем, разгоряченные, раскрасневшиеся, захмелевшие. Ольгу развлекал барон Фрейгерр – большой дамский угодник и красавец с черными, будто вымоченными в смоле усами, закрученными до самых глаз. Она сдержанно усмехалась, слушая, что нашептывает ей кавалер.

– У меня для тебя подарок припасен, – сказал Святослав. – Сюрприз, по-вашему.

– Да? – произнес Адальберт почти без выражения.

Уточнять, какой именно сюрприз имеется в виду, он не стал.

– Распятие Христово. Вот такое. – Святослав скрестил запястья. – Чистое золото. Весь камнями усыпан. Хочу тебе подарить, святейшество. На добрую память.

Адальберт снял с шеи салфетку, тщательно вытер губы, лицо и обронил в пространство перед собой:

– Надо думать.

– Думай, святейшество, думай, – тотчас согласился Святослав.

– Один не ехать, – сказал Адальберт после непродолжительного молчания.

При этом его взгляд переметнулся на собеседника, проверяя реакцию. Святослав пожал плечами:

– Зачем один. Всей оравой приезжайте. Мои ворота для дорогих гостей всегда открыты. Всех уложу, накормлю и напою.

Тут Адальберт и согласился. Предстояло объясниться по этому поводу с Ольгой, но Святослав взял решение вопроса на себя. В конце пира он переговорил с ней и вернулся к гостю сияющий.

– Все оговорено. Сперва матушка не хотела тебя отпускать, но я упросил. Сказал, что желаю побольше о Христе узнать.

– Похвальное желание, – кивнул Адальберт, не заметив, что перешел на родной язык.

Выпитое и съеденное давали себя знать. Он стал ленивым и рассеянным. «Может быть, все-таки отказаться? – размышлял он. – Ехать куда-то среди ночи, опять вино, опять жирное и острое. Останусь, видит Бог, останусь».

– Далек путь? – спросил он наперекор внутреннему голосу.

– Десять верст, не больше, – оживился Святослав. – Птицей долетите, опомниться не успеете. Я вперед поеду, насчет бани распоряжусь. – Он многозначительно подвигал бровью. – Значит, говоришь, отроков позвать?

– Ты хозяин, – сказал на это Адальберт. – Я гость.

– Дорогой гость! – поправил Святослав, подняв палец. – Скоро свидимся. Своих дружинников здесь оставляю. Они проводят.

Так и было. А теперь миссия Адальберта, по существу, спасалась из Руси бегством. Он не выполнил поручения короля Отгона, обманул его ожидания. Случившееся можно было расценивать как большое политическое поражение Германии. Вместо того чтобы обзавестись новыми вассалами, страна надолго утратила авторитет среди русов. Как теперь возвращаться домой? Побитым псом с поджатым хвостом? И, главное, как обелить себя в глазах короля и королевского двора?

Кусая губы, Адальберт разложил стол, крепящийся к борту кареты. Из Германии в Киев он ехал с писарем, который старательно документировал все важные мысли, приходившие в голову епископа. Теперь многое приходилось делать самому. Писарю развалили голову секирой, камердинера подняли на копья, барону Фрейгерру перерезали горло от уха до уха, и он долго еще был жив, умоляя перевязать ему рану.

Адальберт положил перед собой лист плотной вощеной бумаги, прижал ее пальцами и занес правую руку с пером, приноравливаясь к движению кареты. Выводить буквы нужно аккуратно и медленно – по одной за раз. Впрочем, потом можно будет отдать переписать набело. Сейчас важно зафиксировать на бумаге свои впечатления, которые войдут в дневник путешествия и послужат хоть каким-то оправданием в глазах Его Величества.

Итак… Итак?

Косо срезанный кончик гусиного пера окунулся в специальную дорожную чернильницу с широким донцем.

«Назначенный епископом к русам, я вынужден был вернуться, не сумев преуспеть ни в чем из того, чего ради был послан, и убедившись в тщетности своих усилий, – записал Адальберт. – На обратном пути некоторые из моих спутников были убиты, сам же я после больших лишений едва спасся».

Да! Именно так! «На обратном пути» – это то, что нужно. Незачем извещать короля и кого бы то ни было о решении наведаться к Святославу. О, это стало большой, непоправимой ошибкой. Дружинники попросту завезли немцев в лес и бросили там на произвол судьбы. А потом появились те разбойники с мешками на головах. Как-то очень быстро появились, очень своевременно и в нужном месте. Адальберт нисколько не сомневался, что их подослал коварный Святослав. Может быть, это были те самые дружинники, отъехавшие, а потом вернувшиеся без щитов, в плащах и масках. Теперь уж не выяснить. Да и зачем?

Закончив писать, Адальберт присыпал бумагу порошком, спрятал письменные принадлежности и сложил откидной стол. К счастью, никто из его спутников не знал, зачем была затеяна та злополучная ночная поездка к Святославу. Все будет списано на дикость и кровожадность местных племен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература