— Разве? А что если дальше мне захочется свежей крови? Или сырого мяса? А вдруг я озверею и наброшусь на кого-то из вас? — скороговоркой озвучил свои опасения Линар и удивился, услышав негромкий смех вампира. — Я не шутил, между прочим, — добавил обиженно.
— Друг мой, — Регис положил руку на плечо юноши, — твои опасения имели бы основание, возьми мы для мутагена кровь гаркаина или фледера, которые недалеко ушли от животных и не контролируют жажду. В отличие от низших собратьев, мы руководствуемся разумом, а не инстинктами, а потому спешу заверить: озверение тебе не грозит.
— Я знаю, но… — всё ещё сомневался Линар.
— Никаких но! — решительно заявил вампир. — Трансформация затронула только твоё тело, то, что вы называете душой, осталось прежним, а потому не стоит бояться себя. И я уверен, что от мяса с кровью вреда тебе не будет, скорее наоборот. Ты быстрее наберёшься сил, если будешь его есть, я бы ещё посоветовал слегка обжаренную печень. При болезнях крови она исключительно полезна, равно как и яйца, молоко и красная рыба, о которой ты говорил. Полагаю, для моего брата не составит труда добыть её в здешней реке.
— Не составит, — обронил Детлафф, всё это время молча стоявший рядом с кроватью, — но я понятия не имею, где взять молоко и яйца. Я не видел здесь ни коров, ни коз, ни кур. И, насколько я знаю, деревень, в которых можно это купить, поблизости тоже нет.
— Всё это могу достать я, — подала голос Трисс, — нет ничего проще, чем открыть портал в ближайший город, купить нужное на рынке, а потом вернуться обратно.
— Мне бы не хотелось утруждать вас ещё и этим, — негромко произнёс Линар, чувствуя, что краснеет.
— Утруждать? — улыбнулась чародейка. — Скажешь тоже! Ты разве не знаешь, что все женщины обожают ходить за покупками, и чародейки тут не исключение! — сказав это, она обратилась к вампиру: — Регис, ты уже закончил или…
— Закончил, — он встал, уступая место чародейке, — и могу заверить, что не вижу никаких признаков болезни, теперь очередь за тобой.
— Замечательно, — Трисс села рядом с Линаром, коснулась его плеча и тут же отдёрнула руку, ощутив такую знакомую вибрацию, — ты… эманируешь. Не так сильно, как ведьмаки, но ощутимо.
— Я… что? — не понял юноша, изумлённо глядя на чародейку.
— Понимаешь, — успокаивающе начала Трисс, — от ведьмаков исходит особая вибрация, мы, чародеи, её ощущаем.
— Это плохо? — настороженно спросил Линар.
— Нет, — снова улыбнулась чародейка, — это просто признак того, что ты действительно изменился, и сейчас я постараюсь узнать, насколько сильно, — она прошептала несколько слов, которые юноша прекрасно расслышал, но не понял, а потом стала медленно проводить ладонями над его телом, уже не касаясь кожи. По лицу Трисс невозможно было прочесть, нравится ли ей то, что открывается магическому зрению, или нет. Только один раз она немного нахмурилась, задержала ладони над пахом юноши, но не сказала ни слова.
Заговорила Трисс только после того, как закончила сканирование:
— Новостей у меня несколько. Во-первых, Регис, ты не ошибся — болезни в крови больше нет, равно как и в костном мозге. Это означает, что ты, — она глянула на Линара, — совершенно здоров. Во-вторых, ты вряд ли теперь заболеешь чем-либо, твой иммунитет стал сильнее в несколько раз, почти как у ведьмаков или вампиров. Предполагаю, что отравить тебя теперь тоже сложно, равно как и убить, судя по тому, что я видела, регенерация ускорилась, а значит — раны будут заживать быстро, но не думай, что стал бессмертным, и не рискуй собой понапрасну. Понял? — Линар кивнул, и чародейка продолжила: — В-третьих, проживёшь ты дольше обычного человека, но насколько я сказать не могу. Стареть тоже будешь медленно, аналогично ведьмакам. Правда, есть ещё кое-что… как и ведьмаки, ты не сможешь иметь детей. Сожалею, но мутагены сделали тебя бесплодным, — добавила Трисс негромко.
— Не страшно, — улыбнулся Линар, ожидавший гораздо худшего, — я всё равно не собирался жениться и становиться отцом.
— Ну, тогда эта новость не такая уж и плохая, — в свою очередь улыбнулась чародейка, — а ещё советую тебе поговорить с Геральтом о том, что с тобой происходит сейчас. Когда-то он сам прошёл через это, и лучше чем кто-либо сможет понять и помочь.
— Благодарю. Я и сам хотел попросить его, — начал юноша, — научить меня не слышать лишнего. И к вам у меня тоже есть просьба: не могли бы вы дать мне зеркало. Ненадолго, — поспешил добавить, увидев удивление на лице чародейки. — У меня почему-то выпадают волосы, — пояснил, опуская голову, — это так и должно быть?
— Погоди секунду, — чародейка провела ладонью над головой Линара и сообщила: — Думаю, это просто реакция на мутагены. Боюсь, что они будут выпадать и дальше… и не только на голове. Мутаген очень сильно изменил тебя, Линар, и выжег не только болезнь, к сожалению.
— Вы хотите сказать, что я останусь лысым навсегда? — уточнил юноша.
— Нет, но на какое-то время, необходимое для полного восстановления организма, — успокоила его чародейка, — а потом тебе снова придётся каждое утро расчёсываться.