Читаем Равный Небу. Том 1 полностью

— сжалься малышка Вэй, я не могу так говорить о важном, а если начну то моё божественно зрение всё равно раскроет всё что сокрыто, — Укун сложил ладони в знак мольбы. — и одежда этому не помеха. — от такого примечания Ши Вэй обдало красным и она инстинктивно прикрыла грудь и сокровенное место.

— ладно открывай глаза, и не смей использовать своё демонический глаз. — Укун не стал медлить, и его взору открылась пылающая от стеснения красотка чьё тело сведёт с ума даже богов, широкие бедра, тонкая талия, пышная грудь, изъянов просто нет, от этого вида на сердце у Укуна потеплело, вид такого чистого в своей невинности смущения радует его больше чем могут представить жители этого мира.

— какая же ты милая, так и хочется тебя защитить! — не удержался Укун, и эта фраза подействовала на Ши Вэй как глоток воды для измученного жаждой. Она раскрепостилась и выпятив грудь гордо предстала перед Укуном.

— прошу без фамильярностей, — хоть она так и сказала, но ещё никогда она не чувствовала себя такой довольной, а взгляд Укуна был настолько чистым и честным что она смутилась. — с какой целью ты пришел? — уже без гонора и с легкой застенчивостью спросила Вэй, Фа Линджу чуть сердечный приступ не словила о такой перемены.

— я обещал что помогу тебе с культивацией, слов на ветер не бросаю, поэтому прошу отправиться со мной на процедуры. — Укун источающий доброжелательность и заботу протянул руку. Ещё никогда Ши Вэй не видела мужчину что увидев её в не скрывающей форм одежде сохранил не то что самообладание, а источал из себя чувство безопасности и надёжности, и её рука инстинктивно двинулась к его.

— стоп, а как же госпожа? Кто будет за ней приглядывать? — как ото сна очнулась прекрасная Вэй.

— войну второй ступени ничего не угрожает в этих лесах, а если кто появиться ему не избежать моего острого слуха. — уверенно отчеканил Укун.

— согласна, твоё будущее не менее важно чем моё сестренка. — заступилась за Укуна госпожа Фа.

— я надеюсь это недолго? — всё ещё артачилась Ши Вэй, Укун лишь с улыбкой кивнул.

Сэр бос покинул палатку, а через четверть часа это сделала Ши Вэй, таков был уговор чтобы стражники не подумали чего, ведь обойти территорию вокруг это вполне естественно для их госпожи. В пятисот метрах от лагеря, куда не доносился свет и гомон лагеря, появилась Ши Вэй, она переоделась в свою походную форму, так как не могла пройти мимо стражей, а возбуждать мужские фантазии ей не прельщало.

Укун заприметив гостью, спрыгнул с ветки и ошарашил волнующуюся красавицу.

— это было обязательно?

— проводить разведку лучше с высоты, не думай что все мои действия нацелены чтобы заставить твоё сердце биться быстрее. — ухмыльнулся Укун.

— таким меня не напугать. — приподняла носик Ши Вэй.

— тогда отойдём чуть дальше, там есть удобная полянка. — не спешно они углубились на пару сотен метров вглубь леса и вышли к поляне на десяток метров усеянную травами и цветами.

— Слышала об акупунктуре? — Ши Вэй насторожилась от этого вопроса.

— В стране которой подчиняется наша страна есть подобные мастера, но заставить их посетить нашу территорию даже за казну зелёного города не получится, это ниже их достоинства.

— Милая Вэй ты просвещена лучше чем я ожидал

— Ну я всё таки нахожусь при дворе начальника города.

— И раз ты в курсе что акупунктура не вымысел то сегодня я тебе её продемонстрирую

— Не может того быть, твои шутки зашли слишком далеко, я возвращаюсь в лагерь

— У тебя открыто четырнадцать каналов, у Фа Линджу на пять больше, за сто лет она может достигнуть одинадцатой ступени вступив в святое царство, поэтому её и пригласили в школу культивации, твой же шанс на подобный прорыв менее одного процента. — девушка замерла.

— Это всё твой божественный глаз?

— Не без этого, но я куда более сложный чем ты можешь даже представить, — Укун подошёл к Вэй и взял её ладонь в свою, — для начала я обследую всё твоё тело через прикосновение.

— Нет! Что это ты удумал? Я не позволю себя лапать только из-за того что ты угадал число каналов. — Ши Вэй отстранилась.

— Лапать!? — спросил как будто не расслышав и тут же переменился в лице, — Как грубо! — Укун встрепенулся. — Как ты могла подумать что я из тех кто пользуется чужой нуждой для своей выгоды? — юноша отступил и повернулся спиной. — милая Вэй, я не виню тебя за сомнения, но у судьбы на нас неизведанные планы, и если в твоём сердце нет места доверию ко мне то я не буду настаивать.

— я не то чтобы не доверяю тебе, но я девушка, ты и так уже пользуешься тем что бессовестно касаешься меня. — раскраснелась красавица.

— для обследования твоего тела мне не нужно касаться тебя обнажённую если ты себе такое нафантазировала. — с взглядом укоризны через плече сказал Укун.

— не смотри на меня так! Выражайся яснее, кто угодно бы подумал что ты хочешь меня раздеть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература