Телега зашла на поворот и проехалась на боковых колесах. Два незадачливых кучера съехали назад, в заднюю широкую часть телеги, больно ударившись о голые доски.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Фред, пока неуправляемая телега неслась по деревенским улочкам.
— Лучше следи за телегой! — крикнула Гермиона, поднимаясь. Её волосы окончательно растрепались, на локтях и щеке были ссадины. Чувствуя себя донельзя виноватым, Фред вернулся к управлению телегой, но к тому моменту их уже обогнали Джордж и Джинни.
— Прости меня, Гермиона, пожалуйста, — простонал Фред, когда их телега пришла второй.
— За что? — улыбнулась Гермиона.
— Ну, за это… — Он неловко провел пальцами по свежим ссадинам на её лице.
— Ерунда, — отмахнулась девушка. — Зато было весело. — Она широко улыбалась. — Ты не снимешь меня отсюда?
Фред послушно спрыгнул с телеги и, обхватив Гермиону за талию, помог ей спуститься. Но, не дав её ногам коснуться земли, он закружил девушку, подхватив её на руки. Гермиона звонко засмеялась, запрокинув голову навстречу ослепительно-голубому небу и солнцу.
— Я обожаю тебя, Гермиона, — прошептал Фред, улыбаясь.
В тот же момент к ним приблизились Джордж и Джинни, у обоих на груди блестели розетки победителей. Джордж хмуро смотрел на Гермиону и Фреда, в то время как Джинни оглядывалась по сторонам в поисках ещё чего-нибудь такого же захватывающего и интересного.
— Поздравляю с победой, — неловко пробормотала Гермиона, когда Фред соизволил поставить её на землю.
— Спасибо, — склонил голову Джордж. — Не хочешь прогуляться со мной в розарий? Там идет выставка цветов. Конечно, если твой кавалер позволит… — ехидно прибавил он.
— Такая скука! — фыркнула Джинни. — Пусть идут, Фред, а мы с тобой пока в тир сбегаем. Всегда мечтала пострелять из лука. Пошли! — Подмигнув подруге, она утянула оторопевшего Фреда следом за собой прочь, оставив Джорджа и Гермиону одних.
— Пойдем, — кивнула Гермиона, принимая протянутую к ней руку Джорджа.
В розарии их накрыло волной разнообразных ароматов, сладких и горьковатых, приторных и приятных. Держась за руки, Джордж и Гермиона двинулись мимо ровных рядов цветочных горшков — сегодня проводился конкурс на самую красивую клумбу. Попутно Джордж рассказывал интересные истории о каждом из цветков.
— Тебе нравятся фиалки? — спросил Джордж, указав на горшок с фиолетовыми цветами. — По преданию, их вырастил Зевс для Ио, своей любовницы, превращенной его женой Герой в корову, чтобы порадовать её. Они символизируют любовный треугольник. — На этих словах девушка покраснела и потянула своего спутника дальше.
— Никогда не любила гвоздики, — пробормотала Гермиона, когда их пара остановилась у очередного горшка. — Про этот цветок у тебя тоже припасена легенда?
— А как же? — улыбнулся Джордж. — Очень печальная история. Рассказывают, что когда-то давно, в Англии, когда благородные рыцари отправлялись в крестовые походы в Святую землю, дабы освободить гроб Господень, одна из жён, графиня Маргарита, — он ласково тронул цветок маргаритки в волосах Гермионы, — вручила своему мужу, графу Орландо, гвоздику как талисман, который должен был уберечь его от смерти. К сожалению, Орландо пал в битве, и один из его товарищей нашёл при нём засохший цветок гвоздики и прядь белокурых волос его жены. Цветок был белым, но от крови Орландо изменил свой цвет на красный. Рыцарь передал цветок Маргарите, и она посадила его семена в память о своем муже. — Джордж замолчал, внимательно разглядывая Гермиону.
— Как печально, — прошептала она, невольно касаясь маргаритки. — Никогда не думала так об этом цветке. А откуда ты знаешь эту легенду?
— Читал много, — лукаво подмигнул Джордж. — Я ведь не такой олух, каким ты, верно, привыкла меня считать.
— Я тебя никогда не считала олухом, — сердито пробормотала Гермиона. — Может, иногда, но не всерьёз.
— О, весьма польщён, — улыбнулся Джордж. — А чем докажешь?
Гермиона привстала на цыпочки и робко коснулась губами его губ. В тот же момент руки Джорджа обвились вокруг её талии, привлекая девушку ближе, мягко и нежно. Среди скопления ароматов сознание Гермионы медленно уплывало куда-то вдаль, она почти готова была упасть в обморок от недостатка воздуха, но в тот же миг Джордж отстранился от неё.
— Пойдём на свежий воздух, — предложил он ей, словно почувствовав её состояние, и девушка согласно кивнула. На её губах ещё горел поцелуй, который, как оказалось, был совсем не таким, как у Фреда. Если Фред был как неукротимое пламя, то Джордж — как мягкие морские волны.
И Гермиона разрывалась между ними.
— Ты должна сама сделать выбор, — прошептал Джордж, когда они уже подходили к Фреду и Джинни, что-то радостно обсуждавшим. — И я не стану на тебя давить.
— Смотрите, что мы выиграли! — торопливо щебетала Джинни, сверкая глазами.
— Это обычный веник, Джинни, — сухо заметил Фред.
— Зато радости сколько, — засмеялась Гермиона.
— Это, между прочим, мой первый выигранный в тире приз! Не смей обижать Тома! — Джинни прижала украшенный лентами веник к груди.
— Ты ещё с ним вальс станцуй, — не удержался от ехидной подколки Фред.