Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее полностью

– Не на его лужайке, – поправляю я Рене, а она пинает меня в ответ. Ой, понял. Она расставляет ловушку, а я всё испортил. Я отступаю.

– Ну не посреди твоей лужайки, скорее с краю. Ближе к дому Рювена.

– Я ничего не знаю, – говорит Рыжий.

– А как же твой дружок, Серж? Ты же знаешь, что у него уже были проблемы с законом? – говорит Рене.

Да, он украл Понга! Правда, это было, когда его мама собиралась выйти замуж. Серж был очень расстроен. Но она отменила свадьбу, поэтому нет причин думать, что это он испортил машины.

Только если речь не идёт о новых проблемах в его семье.

– Твой брат Аттила всё время попадает в неприятности! – отвечает Рыжий.

– Мой брат рисует картины! А твой дружок – малолетний преступник.

Рене перехватила рюкзак так, будто вот-вот кинет его в Рыжего.

Но это ошибка. Пятая ошибка. Я перехожу на язык жестов и провожу ребром ладони по горлу, давая знак замолчать. Если Рыжий – преступник, его надо держать поближе, как и других врагов.

Рене закатывает глаза и не обращает на меня внимания.

Поэтому я лезу в карман рюкзака и меняю тему разговора:

– Ты слышал про «Кото-строфу»? – Я протягиваю Рыжему листовку. – Завтра мы собираемся в приют для животных. Будут угощать напитками. А ещё будут большие скидки на кошек. Твоей собаке не нужен компаньон?

– Чипу? Зачем ему компаньон? – Рыжий задирает голову и становится похожим на наших собак.

Я улыбаюсь, рассчитывая сбить его с толку. Учусь у Рене.

– Как ты думаешь, что делает Чип, когда ты в школе? – спрашивает она. Вряд ли книжки читает.

Я пинаю её.

– Мистер Мэйсон собирается взять котёнка для Бэйли.

– Если только ему на обед. – Рыжий наклоняется, чтобы погладить Понга. – Хотя я люблю животных. Я загляну, просто так.

– И Сержа приводи, – говорит Рене. – Я знаю, что твоему другу питомец просто необходим.

<p><emphasis>День второй. Ошибка шестая</emphasis></p>

– Нам пора. Пока. – Я тяну Понга за поводок, но тот упирается и стоит на месте, как корабль на якоре. Не мигая, он по-прежнему смотрит наверх.

– Тогда увидимся на «Кото-строфе», – говорит Рене. – Пинг, ну давай же. Пинг? Пинг!

Собаки не сидели так смирно со дня нашего знакомства. Обе будто зачарованы белкой. Наконец Рене берёт Пинга на руки. Как только она делает это, мне удаётся сдвинуть Понга с места.

Мы идём дальше. У следующей двери мы сталкиваемся с Рювеном, у которого с собой большая стопка газет и листовок.

– Привет, ребята!

Стоящая рядом с ним фигура Франкенштейна поднимает зелёные руки и стонет.

Пинг спрыгивает с рук Рене и огрызается на страшилу. Понг пятится назад и лает.

Рювен нажимает на кнопку у монстра на спине, а затем садится на корточки, чтобы погладить Пинга.

Я наклоняюсь к Понгу.

– Всё хорошо, это всего лишь механизм, и его уже выключили.

Как только собаки успокаиваются, мы начинаем раскладывать листовки по газетам.

Я открываю первую газету, и Понг немедленно сует в неё нос.

– Фу-фу-фу! – Я отталкиваю его. Вдруг моё внимание привлекает реклама, размещённая в газете: прямоугольник, в котором нарисован бриллиант. Я снова вспоминаю про обручальное кольцо, которого, как говорит мама, нет на пальце нашей клиентки. И почему оно должно быть на пальце? В конце концов, она же бросила своего парня. Картинку сопровождает текст:

Гипсокартон, гипсокартон,

Как бриллиант сияет он,

Тон в тон,

Без дырок наш гипсокартон.

– Думаете, «Бриллиантовый гипсокартон» и сносом стен занимается? – задаюсь вопросом я.

– Если да, то их работа гораздо веселее, чем я думал, – отвечает Рювен.

– Зависит от количества заказов, – добавляет Рене. – Мне кажется, они берутся за любую работу. Возьмём, к примеру, мистера Рона. Когда работы для каменщика становится меньше, он выгуливает собак и оттирает краску с машин.

– Похоже, этот парень с гипсокартоном снёс стену в своём доме, – говорю я.

Что-то в этой идее не даёт мне покоя. Мои мысли вьются вокруг неё, словно мотыльки у огонька. Никак не выходят из головы.

– Вашу машину тоже разрисовали из баллончика? – спрашиваю я Рювена.

– Ты про большой белый грузовик?

– Точно, фургон мистера Ковальски. Твой папа пользуется только им?

– Да, у нас больше нет своей машины. Мистер Ковальски водит не очень хорошо, поэтому папа возит его. Особенно когда нужно вывозить мусор.

– Так фургон разрисовали? – спрашиваю я.

– Да кто его знает? Он же белый.

– С белым наполнителем в дырках, – вспоминаю я вслух. – Издалека краску не заметишь.

– Можешь проверить, как только разнесём газеты. Но зачем, если на белом всё равно не видно?

Мы с Рене отрываемся от работы и смотрим на Рювена. Вопрос нужно поставить по-другому: зачем кому-то вообще портить чужие машины? Рювен предполагает: чтобы оставить след. Подозрительно, что он подумал именно об этом.

– Машины – прекрасное полотно, – говорю я. – Но ты прав, белое на белом – это совсем не весело.

Рене меняет тему разговора.

– Твой папа отвёз медаль «Мистер Вселенная» в дом миссис Ирвин, так? После того как мистер К. и мистер Сойер по-крупному поссорились из-за бюста?

– Не уверен. Папа сказал, что мистер Сойер забрал у него медаль и отвёз её миссис Ирвин.

– Ты знаешь, из-за чего они поссорились? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей