Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее полностью

Мы подходим ближе. Мистер Рон радостно поёт. Когда мы подходим ещё ближе, он отвлекается от работы, поворачивается и указывает на нас.

– Don’t worry, be happy, – мурлычет он и продолжает тереть бок машины, насвистывая себе под нос. Недалеко от него на бордюре стоит большая красная канистра с бензином.

– Мистер Рон, что вы делаете? – спрашиваю я.

– Разве не видно? – Он выпрямляется и улыбается. – Я счищаю краску с фургончика миссис Уиттингем. Намешал отличное средство, пока чистил грузовик босса. Охо-хо. Дешевле, чем перекрашивать. – Мистер Рон отходит назад, чтобы полюбоваться своей работой.

Я бросаю взгляд на Рене. Очевидно, ему за это заплатят.

– Готова поспорить, мистер Лебел тоже попросил бы вас о помощи, – говорит Рене.

– А, его мустанг тоже пострадал? Он любит эту машину. – На самом деле, в словах мистера Рона нет сочувствия. – Я могу и салон вычистить. Это обойдётся на десять долларов дороже. – Он наклоняется и стирает последнее белое пятнышко. Машина снова выглядит как раньше, без полоски на боку, наводящей на мысли о скунсах. Мистер Рон поднимает канистру с бензином и выпрямляется. – Осталось только пропылесосить эту красотку. Я загляну к мистеру Лебелу. Спасибо за совет.

– А вот ещё один. – Рене достаёт листовку из рюкзака. – Завтра в местном приюте случится «Кото-строфа». Все кошки со скидкой в пятьдесят процентов.

– Стерилизация и кастрация бесплатная, – добавляю я.

Он берёт бумажку и начинает читать.

– Отлично! Охо-хо. Но мне больше нравятся собаки.

– А как же ваша мама? – спрашиваю я. Через забор между домом и школой мы видим, как часто она сидит на заднем дворе.

– Она любит кошек. Хм, будут угощать напитками. Готов поспорить, она не откажется сходить в приют.

– Может, вы знаете кого-то ещё, кому нужен домашний питомец? – спрашиваю я.

– Кстати! – щёлкает он пальцами. – Кажется, босс хочет завести котёнка.

– Мистер Мэйсон? – спрашивает Рене. – Но у него же собака!

– Охо-хо. Говорит, Бэйли часто бывает одиноко. Пёс всё время играет с соседской кошкой.

– Тогда хорошо. – Рене протягивает ему ещё одну листовку. – Увидимся в приюте, – успевает сказать она, прежде чем Пинг уводит её за собой.

Понг торопится следом.

– Увидимся, мистер Рон, – бросаю я.

– Пока! – машет он рукой размером с дорожный знак «Стоп».

– Я знаю, о чём ты думаешь, – говорю я Рене, стоит нам отойти подальше, чтобы он нас не слышал. – Мистер Рон мог бы присвоить наш бизнес, если бы нас обвинили в краже со взломом и вандализме… А ещё он зарабатывает на том, что отмывает машины от краски.

– Точно! Но он любит машины, – Рене вздыхает. – Так же как и Аттила.

– Да, а ещё он иногда разбивает их о стены.

– Но машины точно разрисовали намеренно, – говорит она.

– Всё к лучшему: быть может, он хотя бы кошку возьмёт.

Мы сворачиваем на Данкастер к дому миссис Ирвин. Йорки, вся пятёрка, срабатывают как звонок, в который мы не успели позвонить, и заливаются лаем. Но я всё равно нажимаю на кнопку. Так, на всякий случай.

Вид у хозяйки дома недовольный.

– Миссис Ирвин, папа довязал свитер для Золотца. – Я протягиваю ей подарочный пакет.

Она забирает его.

– Можно нам посмотреть, как сядет свитер? – спрашивает Рене.

Йорки продолжают шуметь. Миссис Ирвин справляется с ними с трудом.

– Вы справитесь со своими собаками? – Она переводит взгляд на Пинга и Понга.

Я хочу задать ей тот же вопрос, но не успеваю: она отходит в сторону, пропуская нас в дом.

Рене берёт Пинга на руки, а я сильнее сжимаю поводок Понга. Йорки толпятся вокруг, тявкая и забираясь друг на друга, чтобы его обнюхать.

– Хороший пёсик, – ободряю я его по пути в гостиную.

– Ух-ты, – говорит Рене. – У вас точно такой же дом, как у нас. Только одной стены на кухне не хватает.

– Пришлось снести её на прошлой неделе, чтобы в студии было больше естественного света.

Йорки продолжают лаять ровно до тех пор, пока я не опускаю руку в карман. Заметив это, они усаживаются в ряд, и Понг присоединяется к ним.

– Ребята, простите. Папа постирал штаны. Угощения не будет.

В комнате, которая в доме Рене служит кухней, на полу стоят картины, прислонённые к стене. На огромном белом столе красуется выдающийся бюст мистера Сойера. Думаю, это и есть студия миссис Ирвин.

Бюст с пустыми белыми глазами больше похож на призрака мистера Сойера.

Миссис Ирвин берёт свитер и склоняется над стайкой йорков, которые подпрыгивают, надеясь лизнуть её лицо.

– Золотце! – щёлкает она пальцами, и один из них выходит вперёд.

– Миссис Ирвин, кто ещё знал, что вы работаете над скульптурой мистера Сойера? – спрашиваю я.

Она не может натянуть свитер на Золотце.

– Помимо твоего отца?

Я киваю.

– Мистер Ковальски. Сначала создание бюста поручили ему. Но его взгляды на искусство не совпали со взглядами мистера Сойера.

– Правда? И вы не находите это подозрительным?

– Я бы заподозрила его, будь у него ключи от моего дома. Но у мистера Ковальски их нет. Ключи были только у твоего отца.

Наконец голова Золотца вылезает из горловины, а её передние лапы – через рукава.

– Отлично смотрится! – говорит Рене. – Я закажу мистеру Нобелю такой свитер для своего мышонка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей