Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее полностью

– Тебе придётся вернуться домой. Расскажи родителям про ночную вылазку. Ты не можешь оставаться на ночь, а потом сбегать, когда тебе вздумается.

У Рене отвисает челюсть. Затем она закрывает рот.

– Можно хотя бы позавтракать?

Вдруг телефон звонит в третий раз. Папа поднимает трубку.

– Здравствуйте, миссис Кобай. Да. Что случилось… Я понимаю. Очень жаль. Конечно. – Папины брови сдвигаются, как тучи во время грозы. – Вы хотите поговорить с ней? Я понимаю. Может, это и к лучшему. Хорошо. Договорились. Завтра у них всё равно будет выходной. Только не передумайте. – Он вешает трубку и хмурится.

– Что случилось? Родители в порядке?

– Да, в полном. – Папа говорит тихо, и мне не верится в его искренность. – Но… Им просто нужно кое-что решить. Мама спросила, можно ли тебе остаться ещё на одну ночь.

Губы Рене дрожат.

Одно дело, когда ты хочешь переночевать у друга. И совсем другое, когда родители не хотят видеть тебя дома.

Папа ставит тарелку на стол.

– Садитесь. У нас блинчики. – Он напряжённо улыбается, в его глазах застыл крик о помощи. – А вот и шоколадная паста. Если кому-то захочется.

– И шоколад, и сироп! Здорово-то как! – подбадриваю я Рене. Я должен радоваться, что звонок миссис Кобай отвлёк папу от меня. Рене снова останется у нас. И в чём же наказание?

Стоит попытать удачу ещё раз:

– Пап, мы обещали Рювену помочь разнести газеты. Можно мы выгуляем Пинга и Понга? А после можешь наказать меня хоть на вечность.

– Наказание не для твоего удобства придумано, – жёстко отвечает он.

По щеке Рене катится слеза.

Папа кусает губу.

– Мы с мамой обсудим твоё наказание, как только она вернётся. Поэтому сегодня можешь разнести газеты и выгулять собак.

– И раздать листовки. Да, Рене? Может, каждый возьмёт по котёнку, и Дженет Лэйси не придётся … – Я останавливаюсь.

Ещё одна слезинка.

– Я схожу за вязанием, – Папа уходит в гостиную.

– Рене, брось. – Я ставлю перед ней стул. – Мы сходим к миссис Ирвин. Мистер Руперт хочет понять, кому ещё известно про медаль. Возможно, это ключ к разгадке. Если мы найдём того, кто стоит за всем этим, твои родители снова будут счастливы.

Она всхлипывает, её плечи начинают дрожать.

Папа возвращается на кухню с маленьким жёлтым свитером и длинным шарфом в полоску, над которым работает Рене.

– Эй, попробуй-ка занять руки. Может, тебе станет легче.

Он не принёс моё вязание, но это не страшно. Я беру три блинчика и кладу их на свою тарелку, намазываю их шоколадной пастой и заливаю сиропом. Меня успокаивает еда, а не вязание. К тому же Рене вяжет намного лучше. Я наливаю себе стакан молока и начинаю жевать под стук спиц.

– Эй, пап. Хозяйка Бадди тебе не звонила? – спрашиваю я, оттягивая момент, когда все замолчат, и станет совсем грустно.

Он поднимает глаза.

– Ты же знаешь ротвейлера по кличке Бадди? Его хозяйка носит яркие спортивные костюмы.

– Нет, она не звонила. Что ей нужно?

– Она хотела нанять тебя. Упомянула какой-то новый контракт.

– Ах, да, у неё же своё дело – клининг. Может, стоит лучше заняться уборкой? – Папа вяжет, будто заговорённый.

Лучше? А как же Пинг и Понг? Я откусываю очередной огромный кусок блина, но, несмотря на сироп и шоколад, он уже не кажется сладким.

– У меня закончилась зелёная пряжа. – Рене откладывает свой шарф. – Подожду, когда вы закончите с жёлтым, и довяжу из ваших остатков. – Она берёт тарелку и кладёт на неё блин. Рене ведёт себя тише, чем обычно, но хотя бы не плачет.

– Пап, если ты закончишь в срок, мы можем занести к миссис Ирвин свитер Золотца.

Рене режет блинчик, и нож скрежещет о тарелку.

– Спасибо за вкуснейший завтрак, – вежливо говорит она.

– Не за что. Дайте мне полчаса, чтобы довязать. Кстати, я постирал вещи, как только включили электричество. Ваша форма лежит на диване, чистая, остаётся только надеть.

Мы доедаем завтрак и забираем форму. После душа я надеваю чистые штаны и рубашку, а затем иду в гостевую спальню, где меня ждёт Рене. Она уже переоделась в форму «Выгула» и стоит на полу на коленях перед Микки, что-то нежно приговаривая. Мышонок внимательно следит за её пальцами. Она держит кешью перед его мордочкой и слегка подталкивает его назад. Ничего себе! Рене учит его лунной походке!

– Я довязал свитер! – кричит папа из гостиной.

Рене целует Микки в макушку и сажает обратно в клетку. Затем моет руки и бежит вниз следом за мной.

Папа показывает нам новый жёлтый свитер для Золотца. Он крошечный и яркий, с полосками двух цветов: оранжевого и индиго.

– Отличная работа, мистер Нобель, – говорит Рене, гладя аккуратные петли.

– Я принесу пакет. – Он исчезает на минуту и возвращается с бумажным подарочным пакетом.

Рене складывает в него свитер. Ещё нам придётся захватить листовки с «Кото-строфой», моторчик и провода от ловушки для змей, чтобы вернуть их Рювену.

– Давай положим всё это в мой рюкзак, – предлагаю я. Мы вытряхиваем учебники, дневник и пенал и отправляем внутрь всё необходимое.

– Аккуратнее со свитером, – говорит папа, поэтому подарочный пакет мы кладём поверх всех проводов и листовок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей