Читаем Разбитое стекло полностью

Мы умылись, разложили свои вещи в отведенной нам комнате. Пока Грек распаковывал чемодан, я плюхнулась на мягкую кровать. В окно вторгался морской ветерок, трепал белую шторку, и мне было так хорошо, как не было еще никогда в жизни. Вернулась Сара, интересная, стройная женщина, много моложе своего мужа, и мы уселись за стол. В семье хорошо понимали по-английски, поэтому языковой барьер можно было считать чисто условным. Мы ели жареного сибаса, перцы и ярко-красные, раздутые от гордости помидоры. Кроме того, на стол подали пирожки со шпинатом, аромат которых я почувствовала еще во дворе, замысловатый салат, мясной рулет, козий сыр. В графинах переливалось красное и белое вино. Атанас сказал, что белое очень легкое и его можно пригубить даже беременной женщине. Пошутил о том, что его мама всю беременность пила белое вино, и потому он получился таким здоровым и красивым. Его мама, старушка с древним именем Пенелопа, с удовольствием подтвердила эту информацию. Она единственная из всех плохо понимала по-английски, знала только основной набор слов и к тому же плохо слышала. Но была смешливая и приветливая, все время что-то лопотала по-своему и старалась привлечь наше внимание к блюдам собственного приготовления. Только сестра Андреаса, казалось, была не слишком рада нашему приезду. Вернее, не совсем так. На Андреаса она смотрела с нежностью и даже какой-то болью, которой я не могла найти объяснения, а на меня старалась не смотреть вовсе, нимало не заботясь о том, что это может показаться невежливым. Грек сказал, что она старше на два года, но внешне эта разница не была заметна. Агата сидела за столом ровно, словно проглотила деревянный кол, ела, едва открывая рот, пила крошечными глотками. У нее были иссиня-черные волосы, алебастровая кожа, правильные черты точеного лица. В первый же день она внушила мне какой-то необъяснимый, иррациональный трепет, если не сказать страх. От этой красивой, статной девушки исходил необъяснимый холод, который не таял даже в жарком климате греческого острова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза