Читаем Разбитые надежды (СИ) полностью

- Да при помощи рекламы, друг мой, – простодушно и ровно парировал господин Л., – на сайте моего издания я поместил статью о тебе, где, завлекая народ, поведал о новом талантливом писателе и его произведении, которое меня впечатлило. Не буду ничего цитировать, ибо слова там не совсем мои, помогал мне хороший друг (он, кстати, успешный PR-менеджер), так что, если заинтересуешься, сам отыщешь в интернете. В конце статьи я предлагал (не за бесценок, разумеется) скачать и самим прочесть тем, кто заинтересовался. Кстати, раз народ скачивал, вполне вероятно, что твои пять глав уже болтаются где-нибудь эдак сайтах на двадцати-тридцати и в социальных сетях, потому что «выхлоп» с моей затеи получился ошеломляющий.

- Да вы настоящий монстр своего дела! – потрясённый рассказом воскликнул Клаус.

-Видишь ли, Никлаус, иногда людям даже полезно тыкнуть, что вот тут есть «большой смысл» и это «так жизненно», иначе они сами в силу такого нередкого явления, как поверхностность, могут и не заметить этого. А так они были уже готовы впечатлиться и увидеть там что-то полезное, ведь это им сказал владелец «аж самого «New York reader»».

- Теперь я понял, в чём вам решительно всегда будет проигрывать Слэйт: он ставит только на какую-то одну струнку в умах людей, вы же предпочитаете варианты.

- В точку, малыш! – открыто восхищаясь самим собой, радостно отозвался Мистер Л. и ухмыльнулся.

«Обычно люди так любят показное смущение, когда речь идёт об их талантах, он же не боится своей гениальности и открыто соглашается с моей похвалой. Удивительный тип этот Мистер Л.!» – молча восхищался Никлаус. Ему в эту минуту даже нравился этот змеиный задор в хитрых глазах его нового наставника, от этого мужчины исходила какая-то почти сумасшедшая энергетика и сила. «Он мог бы владеть этим миром, если бы только пожелал, но он, верно, такой «скромняга», что пока ещё подумает над этим», – шутил про себя Клаус, вслух смеясь, пока шёл на кухню, снимая форменный передник.

Господин Л. легко договорился с шефом Смитом и забрал Никлауса с собой на презентацию.

Лёжа дома на кровати, Ник с наслаждением упивался воспоминаниями этого дня: раззадоренные люди, горящие любопытством к его рождающейся книге, одобряющий взгляд Мистера Л., интересные вопросы и море добрых пожеланий к работе. И пускай он сегодня выглядел не так уж и презентабельно, этого никто не замечал: все видели в Клаусе не потрёпанного официанта, подорвавшегося с работы, а талантливого человека. «Он всё это сделал для меня. Так просто. Ох уж это неприятное чувство, что я из-за этого теперь кому-то должен…»

***

Стояла последняя неделя ноября с её отвратительной погодой: морось, грязь, гнилая листва и влажный холод, пробирающей до дрожи. Клаус направлялся в офис издательства Мистера Л., наслаждаясь кристально чистым утренним воздухом и собственным новым состоянием – предвкушением новизны и успеха, ощущения своей нужности и значимости. Реализовывалась мечта молодого человека, и он нёсся к ней со всех ног каждый день. Даже Роберт Смит на работе иной раз стал помалкивать в тряпочку, потому что извечно будто находился под прицелом зелёных хищных глаз наставника своего официанта, он ощущал это подсознательно и иной раз не давал волю неистовой ярости, какая обычно овладевала им.

Не дойдя пары шагов до кабинета господина Л., Никлаус приостановился: дверь была чуть открыта, и в довольно широкой щели можно было наблюдать любопытную картину: Мистер Л. что-то серьёзно шептал на ухо коллеге, держа в одной руке документ, а другой бесстыдно шарил у девушки под юбкой. Ник не удержался от сдавленного смеха, потому что более всего его рассмешило серьёзное лицо Мистера Л., занятого между работой таким пикантным делом. Молодой человек тактично откашлялся и пару раз постучал.

- А, Никлаус, это вы! – ничуть не сконфузившись, крикнул Мистер Л. счастливым голосом, – входите, чего стоите там?

«Чего стоите? Хах, нет, он действительно любит издеваться надо мной!»

- В общем, ты поняла, что я требую, Мари? – медленно отпуская девушку, лениво протянул он и сладостно вздохнул, провожая взглядом коллегу, – и годовой отчёт мне на стол положи через пару часов! – крикнул он вдогонку.

- Экхм, ну, доброе утро! – желая пристыдить своего покровителя, театрально развёл руками Клаус.

- Да вы ранняя пташка!

- Хах, да уж не такая, как вы, – с явным сарказмом отпустил Клаус, усмехнувшись одними лишь глазами.

Господин Л. так громко, но на удивление добродушно засмеялся, что Клаус невольно улыбнулся.

- Потрясающий юноша! Никогда не пожалею, что связался с тобой.

- Я отредактировал все остальные главы, так по мелочам: правил ошибки, тавтологию и словообороты.

- Отлично, значит, ты готов?

- Я да, а остальное в вашей власти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература