Читаем Разбитые острова полностью

Он сидел один у камина и читал книгу по социальной философии, которую позаимствовал из библиотеки цитадели. Солнце заливало своим светом его личную спальню. Это была довольно простая комната с большой кроватью, на которой он мог вытянуться во весь свой немалый рост, симпатичной меблировкой из черного дерева – немногочисленной, все самое необходимое, – каменным полом и камином. Окно тоже было важной частью обстановки – из него открывался вид на порт Ностальжи и море за ним. Сейчас за окном стоял тихий, даже солнечный день, позволяющий предположить, что снаружи оттепель.

Хорошо, что выдалось время посидеть и подумать в одиночестве. Это всегда заряжало его энергией. Ведь стоит ему выйти за дверь, как на него тут же со всех сторон посыплются вопросы и просьбы. А здесь, по эту сторону двери, у него есть книга и огонь в камине, а больше ему ничего и не нужно.

В общем и целом все шло нормально. У него вот-вот сложится вполне приличная армия. Правительница на месте. Да и город – при условии, что деньги будут поступать регулярно, – можно отстроить заново довольно быстро. Так что из того пепелища, на котором они оказались сейчас, еще можно будет возродить нечто похожее на империю. Вот только из Виллджамура по-прежнему ничего не слышно. Получил ли император Уртика его письмо и какое принял решение?

Возможных вариантов оказывалось так много, что оставалось только зажмуриться и сидеть тихо до тех пор, пока беда сама его не сыщет. И лучшее, что он может сделать на своем месте, – это подготовить себя и свою армию к любому повороту событий.


Не прошло и двух часов, как за дверью зашушукались. Бринд отложил книгу, встал, пошевелил в камине огонь, снова опустился в кресло, откинувшись на его спинку, и стал ждать стука, который прозвучал почти тут же.

– Не заперто, – отозвался он.

Бруг просунул в дверь свою бритую, украшенную боевыми шрамами башку и сказал:

– Э-э, командир, извините, что беспокою вас, когда вы не на дежурстве, но…

– Все в порядке, Бруг, ты можешь войти.

Злодейского вида ночной гвардеец вынырнул из-за косяка и шагнул в комнату, где на свету аборигенные татуировки на его мускулистой шее стали особенно заметны.

– Ты говорил сам с собой? – поинтересовался Бринд. – Ты что, спятил?

– Нет пока, – улыбнулся тот. – Там, за дверью, гаруда, она заявляет, что будет говорить только с вами.

– Пошлите ее сюда немедленно, – велел Бринд, вставая: ему уже не терпелось услышать доклад.

Бруг исчез, за дверью раздались слова команды, и в комнату тут же вошла гаруда. Это была женщина-солдат с коричневатым оперением, белым плюмажем вокруг лица и мускулистым опушенным торсом. Нижнюю часть ее тела скрывали черные штаны с ремнем, на котором висели два кинжала, в руке она держала золотой шлем. Мощные крылья были сложены у нее за спиной.

– Селе Джамура, – обратился к ней Бринд, и она ответила ему приветствием на языке жестов. – Ваше имя и звание?

«Крылатый офицер Элиш».

– Вы принесли новости? – тут же перешел к делу Бринд.

«Да, командир, принесла», – прожестикулировала она устало. Однако ее руки двигались от этого не менее ловко, тонкие пальцы умело выплетали сложные армейские коды.

– Вас отправляли на разведку на остров Джокулл, – сказал Бринд, больше для того, чтобы напомнить себе самому, с кем имеет дело, ведь он разослал множество гаруд с самыми разными заданиями за последнее время.

«Совершенно верно».

– И что вы там видели?

«Я видела, что Виллджамур рухнул».

– Прошу прощения? Это что, ошибка перевода, крылатый офицер? Что значит «рухнул»?

«Буквально, командир. Виллджамур лежит в развалинах. Уровни огромного города разрушены. Здания превратились в груды щебня. Мосты тоже. Весь город рухнул – никого живых не осталось. Ранним утром, на восходе солнца, я сидела на одной из самых высоких руин, вглядываясь в новую топографию, и не видела никаких признаков жизни. Люди, которые еще оставались в городе, мертвы все до единого: их тела либо оказались погребенными под руинами, либо лежат, растерзанные, на улицах».

Бринд выслушал это донесение, дыша глубоко и размеренно, чтобы сохранить спокойствие. Казалось невероятным, чтобы жемчужину имперской короны постигла такая злая судьба.

– Что же там произошло и куда подевалось все население?

«По-моему, что-то спустилось с неба. Оно еще там, гонится за теми, кто остался в живых, по всему острову. Оно охотится за нашим народом. Охота продолжается и сейчас».

– Что эта штука сделала и что она собой представляет?

«Точно не знаю. Мне не удалось подобраться к ней достаточно близко, ее усиленно охраняют. Некие существа постоянно летают вокруг, вроде стражи. Можно только сказать, что это огромный город, непохожий на другие. Как он удерживается в небе, все время сохраняя определенную высоту, сказать не могу. Из него спускаются на землю особи разных видов. Они опустошают деревни и города. Насколько я поняла, город движется над Джокуллом не по случайной траектории, он систематически уничтожает население острова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги