Читаем Разбитые острова полностью

Жители Виллджамура – те, кто пережил нападение, которое наверняка было чудовищным, – движутся с хорошей скоростью. Надо сказать, что кое-какая надежда у них есть: видимо, они идут не наобум, а подчиняясь какому-то плану. Тот, кто их ведет, создал огромные земляные экипажи, на которых передвигается немало народу, но многим приходится идти пешком или ехать верхом. Пока им удается обгонять медленно движущуюся угрозу в небе».

Что ж, хотя бы одна хорошая новость.

– Сколько там беженцев? – спросил Бринд.

«От сорока до шестидесяти тысяч, по приблизительным подсчетам».

Бринд недоверчиво поглядел на гаруду:

– Так много? И в каком они состоянии?

«Здоровы, насколько можно судить. Их колонна занимает громадную территорию. Это затрудняет подсчет. С каждым днем в нее вливаются все новые и новые беженцы; те, кто стоит во главе, отправляют разведчиков, а еще есть те, кто отвечает за распределение продовольствия и других ресурсов. Их организация меня впечатлила. Среди них есть культисты и горстка имперских солдат».

– А признаки присутствия императора Уртики среди них есть? – поинтересовался Бринд.

«Нет, никаких следов ни его самого, ни его правительства. Я не видела ни одного советника, и, как я уже сообщала, солдат в форме с ними совсем немного, а других признаков присутствия власти я там не заметила. Когда я облетала местность, где раньше находилась Балмакара, то не увидела никаких следов императорской резиденции. По всей видимости, она рухнула достаточно рано и была похоронена под другими уровнями города. Вряд ли император Уртика уцелел».

– Это объясняет, почему он никак не отреагировал на мое письмо, – сказал Бринд, а сам подумал: «Успел ли он вообще его прочесть?» – А куда направляются беженцы?

«Они идут кратчайшим путем к восточному побережью острова. По-моему, их главная цель – держать преследователей на расстоянии. Они ничего больше не делают – только бегут и стараются сохранить жизнь».

– И когда они доберутся до побережья… – начал Бринд, – что, как вы думаете, произойдет?

Гаруда не сделала никакого движения пальцами, ожидая приказа или более конкретного вопроса.

– Меня интересует ваше мнение. Насколько опасна ситуация? Как вы оцениваете их шансы на выживание? Достаточно ли на острове судов, чтобы помочь им перебраться через море?

«Мне кажется, командир, что если они не получат серьезной военной и материальной поддержки в ближайшее время, то, дойдя до побережья, просто встанут. А когда небесный город настигнет их, маловероятно, что беженцы переживут еще одно нападение. К тому же к ним за прошедшее время наверняка присоединились еще люди с Джокулла. Так что на берегу будет бойня».

Бринд кивнул:

– Благодарю вас, крылатый командир. Я попрошу вас сделать еще несколько рисунков, позже. Мне нужно получить хотя бы самое общее представление о том, как выглядит этот летающий остров. Но до утра отдохните. Скажите Бругу, что я велел дать вам отдельную комнату – вы это заслужили. Отличная работа, Элиш.

«Спасибо, командир». Гаруда четко кивнула и устремилась к двери.

Когда она вышла, Бринд закрыл за ней дверь и на секунду привалился к дереву лбом. Затем, так же медленно и размеренно дыша, взял побольше бумаги, перо, чернила и снова сел за стол у ровно горящего камина.

Началось планирование операции по спасению затерянных на просторах Джокулла человеческих душ.

Глава восьмая

Следующие сутки они посвятили усовершенствованию экзоскелетного доспеха. День сменила ночь, а они продолжали трудиться. Пока остальные занимались материалами, малыш Горри сосредоточился на том, что он умел делать лучше всего: переводил рисунки и наброски Джезы в то, с чем можно работать. Он придумал несколько вариантов дизайна доспехов. И теперь с пеной у рта доказывал ей необходимость практической проверки своих изобретений.

– Но вообще-то, прежде чем начать продавать эти штуки – и получать за них денежки! – я бы хотел поговорить с настоящим солдатом, чтобы узнать, как они на самом деле этим пользуются, вникнуть, так сказать, в механику. Ну как они, к примеру, замахиваются мечом, когда хотят вышибить из врага дух; короче, как это все у них работает в бою, потому что какой мне смысл лепить для них железные коробки, в которых они и двигаться-то путем не смогут!

– Твои эскизы великолепны, – сказала Джеза. – Правда. Для прототипа их вполне достаточно.

Он продолжал говорить, а она уже взяла его чертежи, подошла с ними к халдорорам и стала вводить в них точные размеры, коэффициенты и углы. После чего они вместе запустили реликвии, чтобы перевести оригинал в эту более просчитанную форму.

И все сработало. С первого раза, взяло и получилось.

Им удалось модифицировать исходную пластину в панцирь, который подошел бы человеку или румелю. На радостях Корен попытался нахлобучить его на себя, но панцирь застрял у него на голове. Пришлось помучиться, чтобы спустить его ниже, на грудь. Значит, предстоит еще немало усовершенствований, но главная работа была сделана.

– Черт подери, до чего же он легкий! – восхитился Корен. – Эй, есть у кого-нибудь меч?

Дигси небрежно шагнул вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги