Жители Виллджамура – те, кто пережил нападение, которое наверняка было чудовищным, – движутся с хорошей скоростью. Надо сказать, что кое-какая надежда у них есть: видимо, они идут не наобум, а подчиняясь какому-то плану. Тот, кто их ведет, создал огромные земляные экипажи, на которых передвигается немало народу, но многим приходится идти пешком или ехать верхом. Пока им удается обгонять медленно движущуюся угрозу в небе».
Что ж, хотя бы одна хорошая новость.
– Сколько там беженцев? – спросил Бринд.
«От сорока до шестидесяти тысяч, по приблизительным подсчетам».
Бринд недоверчиво поглядел на гаруду:
– Так много? И в каком они состоянии?
«Здоровы, насколько можно судить. Их колонна занимает громадную территорию. Это затрудняет подсчет. С каждым днем в нее вливаются все новые и новые беженцы; те, кто стоит во главе, отправляют разведчиков, а еще есть те, кто отвечает за распределение продовольствия и других ресурсов. Их организация меня впечатлила. Среди них есть культисты и горстка имперских солдат».
– А признаки присутствия императора Уртики среди них есть? – поинтересовался Бринд.
«Нет, никаких следов ни его самого, ни его правительства. Я не видела ни одного советника, и, как я уже сообщала, солдат в форме с ними совсем немного, а других признаков присутствия власти я там не заметила. Когда я облетала местность, где раньше находилась Балмакара, то не увидела никаких следов императорской резиденции. По всей видимости, она рухнула достаточно рано и была похоронена под другими уровнями города. Вряд ли император Уртика уцелел».
– Это объясняет, почему он никак не отреагировал на мое письмо, – сказал Бринд, а сам подумал: «Успел ли он вообще его прочесть?» – А куда направляются беженцы?
«Они идут кратчайшим путем к восточному побережью острова. По-моему, их главная цель – держать преследователей на расстоянии. Они ничего больше не делают – только бегут и стараются сохранить жизнь».
– И когда они доберутся до побережья… – начал Бринд, – что, как вы думаете, произойдет?
Гаруда не сделала никакого движения пальцами, ожидая приказа или более конкретного вопроса.
– Меня интересует ваше мнение. Насколько опасна ситуация? Как вы оцениваете их шансы на выживание? Достаточно ли на острове судов, чтобы помочь им перебраться через море?
«Мне кажется, командир, что если они не получат серьезной военной и материальной поддержки в ближайшее время, то, дойдя до побережья, просто встанут. А когда небесный город настигнет их, маловероятно, что беженцы переживут еще одно нападение. К тому же к ним за прошедшее время наверняка присоединились еще люди с Джокулла. Так что на берегу будет бойня».
Бринд кивнул:
– Благодарю вас, крылатый командир. Я попрошу вас сделать еще несколько рисунков, позже. Мне нужно получить хотя бы самое общее представление о том, как выглядит этот летающий остров. Но до утра отдохните. Скажите Бругу, что я велел дать вам отдельную комнату – вы это заслужили. Отличная работа, Элиш.
«Спасибо, командир». Гаруда четко кивнула и устремилась к двери.
Когда она вышла, Бринд закрыл за ней дверь и на секунду привалился к дереву лбом. Затем, так же медленно и размеренно дыша, взял побольше бумаги, перо, чернила и снова сел за стол у ровно горящего камина.
Началось планирование операции по спасению затерянных на просторах Джокулла человеческих душ.
Глава восьмая
Следующие сутки они посвятили усовершенствованию экзоскелетного доспеха. День сменила ночь, а они продолжали трудиться. Пока остальные занимались материалами, малыш Горри сосредоточился на том, что он умел делать лучше всего: переводил рисунки и наброски Джезы в то, с чем можно работать. Он придумал несколько вариантов дизайна доспехов. И теперь с пеной у рта доказывал ей необходимость практической проверки своих изобретений.
– Но вообще-то, прежде чем начать продавать эти штуки – и получать за них денежки! – я бы хотел поговорить с настоящим солдатом, чтобы узнать, как они на самом деле этим пользуются, вникнуть, так сказать, в механику. Ну как они, к примеру, замахиваются мечом, когда хотят вышибить из врага дух; короче, как это все у них работает в бою, потому что какой мне смысл лепить для них железные коробки, в которых они и двигаться-то путем не смогут!
– Твои эскизы великолепны, – сказала Джеза. – Правда. Для прототипа их вполне достаточно.
Он продолжал говорить, а она уже взяла его чертежи, подошла с ними к халдорорам и стала вводить в них точные размеры, коэффициенты и углы. После чего они вместе запустили реликвии, чтобы перевести оригинал в эту более просчитанную форму.
И все сработало. С первого раза, взяло и получилось.
Им удалось модифицировать исходную пластину в панцирь, который подошел бы человеку или румелю. На радостях Корен попытался нахлобучить его на себя, но панцирь застрял у него на голове. Пришлось помучиться, чтобы спустить его ниже, на грудь. Значит, предстоит еще немало усовершенствований, но главная работа была сделана.
– Черт подери, до чего же он легкий! – восхитился Корен. – Эй, есть у кого-нибудь меч?
Дигси небрежно шагнул вперед.