– Откуда ты это знаешь? – уклонилась Фара от прямого ответа.
Его страх сменился откровенным подозрением.
– А ты как
– Нет! – Ее глаза расширились, Фара явно была сконфужена. – Я имею в виду… я обняла его на прощание. Я прикоснулась к его лицу…
Но даже эта картина сводила Блэквелла с ума. Он искал ложь в ее прозрачно-серебристых глазах.
– Ты сказала ему, что сожалеешь о браке со мной? Что тебе надо было сказать ему «да»? Что ты принадлежишь
Где же его броня из льда и спокойствия? Почему он не может справиться с этой темной огненной бурей одержимости, страха, гнева и отчаяния?
Ей не следовало тянуться к нему.
– Я… – Фара уставилась на него так, словно он превратился в чужака. В чудовище тьмы, ярости и потерь.
И страсти. Его плоть чертовски отвердела.
Потянувшись, Дориан сорвал шелковый шнур с золотыми кистями, удерживающий штору.
Фара отступила на шаг, но он схватил ее прежде, чем она успела повернуться и убежать.
– Ты никогда не будешь принадлежать другому, Фара! – прорычал Блэквелл, обматывая толстый шнур вокруг ее тонких запястий, пока она пыталась высвободиться.
– Дориан…
Рывком прижав жену к себе, он оборвал ее протест губами. Впервые позволив ей ощутить истинную силу его рук, когда они сковывали ее руки. Он мог бы сломать ее. С легкостью. Ее косточки были маленькими, как у птицы, а кожа – мягкой и прозрачной. Крошечные паутинки голубых вен на ее запястьях и шее были такими нежными по сравнению с более толстыми, пульсирующими под его кожей.
Как могло столь чертовски хрупкое существо обладать силой, способной уничтожить такое чудовище, как он?
– Ты
Блэквелл мог бы остановиться, если бы Фара не ответила на его поцелуй.
Даже поддаваясь натиску этого нового огненного зверя, которого она спровоцировала, Фара не понимала, с какой опасностью играет.
Дориан сражался с силой тонущего человека, но в конце концов зверь победил. Он всегда знал, что так и будет. Склонив ее над диваном у окна, он обвил ее связанные руки вокруг древней оконной задвижки, так что она не могла убежать.
Фара всхлипнула, когда он поднял ее юбки выше талии, и еще раз, когда ее нижнее белье разорвалось в его руках.
Дориан вошел в нее одним жестким толчком. Овладел ею с помощью второго. Заклеймил третьим.
– Моя! – повторил он, ритмично двигаясь. Пот проступал сквозь его одежду, волосы упали ему на лицо, руками он с неистовой силой сжимал полушария ее нежных ягодиц.
Гром ответил Дориану с неба, первые капли приближающейся грозы забарабанили по окну. Это охладило его огонь, но ненадолго. Излив семя в ее лоно, Блэквелл на миг остановился только лишь для того, чтобы вынуть шпильки из ее волос.
Он склонился над Фарой, и его широкие плечи скрыли ее стройную фигуру.
– Я все время хочу тебя, черт возьми! Мне это ненавистно! Я не могу себя контролировать и хочу снова и снова заниматься с тобой любовью, пока мы не пресытимся, не сможем больше двигать конечностями или поднимать голову, чтобы поесть. Я думал, что это пройдет, но я ошибался. Моя страсть к тебе – это ненасытное извращение.
Ее волосы рассыпались по спине, шатром накрыли ей голову, серебристым дождем упали на красную обивку дивана.
– Это уничтожит тебя, – выпалил он, зарываясь рукой в ее волосы и продолжая безумную пляску любви.
– Дориан, пожалуйста… – дрожащим голосом взмолилась Фара.
– Мне очень жаль, но я… я не могу остановиться.
– Нет, – низким голосом прохрипела она. – Пожалуйста, быстрее.
Дориан задвигался еще быстрее. Из груди Фары то ли от боли, то ли от наслаждения вырывались сдавленные стоны. Одной рукой он обхватил ее бедро, другой ухватился за ее волосы и удерживал голову, пока снова и снова входил в ее напряженное тело.
Это было потрясающее соитие. Настолько невероятное, что оно показалось Блэквеллу чудом.
«Моя!»
В кои-то веки и его тело и разум пришли к согласию. Она никогда не могла усомниться в его праве обладать ею. Этого права он добился семнадцать лет назад.
– Моя Фея!
Эти слова эхом отразились от окна. У них обоих перехватило дыхание.
Дрожь заметно пробежала по ее спине и прошла между ними, волной поднимаясь вверх по его позвоночнику и заканчиваясь у основания шеи.
– Дуган? – ахнула Фара.
Глава 20
Он ушел.