Читаем Разбуди меня, мой ректор полностью

Демонстративно поднялась сама и отряхнула юбку.

– Да вот, собирался на вокзал и случайно попал в эту заварушку, – беспечно ответил он. – Тут жарковато.

– И тебе совсем не страшно? Уходи отсюда. Здесь опасно! – мне было непонятно его глупое бахвальство.

– А ты что здесь тогда делаешь, если опасно?

– Помогаю людям, – огрызнулась я.

– Сестра милосердия, – съерничал Тод. – Не изменяешь себе.

– Иди к демонам! – плюнула я, направляясь прочь. – Если хочешь, чтобы дарки высосали тебя досуха, оставайся.

– Неужели ты за меня волнуешься, графиня? Я знал, что ты до сих пор любишь меня…

«Иди к демонам!», – уже мысленно повторила я, не оборачиваясь.

А через несколько шагов услышала крик Тода. Я медленно повернулась. Его, как детскую игрушку, мял в своих конечностях дарк. Одна из них сжимала шею, отчего Тод лишь хрипел.

Внезапно дарка со спины пронзил белый луч. Тварь дернулась и выпустила Тода. Следующий луч создал вокруг нее кокон, но вскоре и он исчез, втянувшись в ловушку.

– Мэйсон! – я узнала ловца. Сердце радостно подпрыгнуло.

– Селина? Какого демона? – возмутился было он, но тут опустил взгляд на Тода. – Это ведь… Тот мерзавец? Твой бывший жених, да? – узнал он наконец, и его лицо исказила гримаса отвращения.

– Да, – я тоже подошла ближе, села перед Тодом на колени.

– Живой?

– Да, но без сознания, – ответила я, прощупав на шее Тода слабый пульс. – Ты спас его.

– А хотелось бы наоборот, – не сдержался Мэйсон. – Если бы знал…

Если бы знал, все равно бы спас. В этом я была уверена. Как бы ни ненавидел Мэйсон, но умереть от лап дарка он не дал бы даже злейшему врагу.

Я передала Тода Райли и вернулась к Мэйсону.

– Как хорошо, что с тобой все в порядке, – я порывисто обняла его.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, прижимая меня к себе. – Ладно, можешь не объяснять. Признаться, я не удивлен. Было бы куда страннее, если бы ты осталась дома.

Я на это усмехнулась.

– Видишь, ты уже хорошо меня знаешь.

– Возможно, даже лучше, чем ты сама, – он тоже усмехнулся.

Но тут с башни вновь раздался дикий смех, и мы с Мэйсоном одновременно подняли головы.

– Там Ева, ты видел? – спросила я.

– Да, – ответил он, не отрывая от башни взгляда. – Она теперь полный проводник дарков, похоже, ей уже не нужны ни зеркала, ни вода, чтобы пропускать их через себя. И этот поток может длиться бесконечно.

– Но как все прекратить? Как ее остановить? – испугалась я.

– Выключить ей сознание. Или же… – Мэйсон запнулся.

Но я все равно поняла.

– Убить? – уточнила тихо, и он кивнул.

Мэйсон двинулся к башне, я направилась за ним.

– Ева! – позвал он, пытаясь перекричать остальной шум. – Ева!

– Что ты собираешься делать? – с волнением спросила я.

– Хочу все-таки достучаться до ее разума. Вдруг еще не все потеряно? – ответил он. – Ева! Это я, Мэйсон!

И она перестала смеяться. Опустила голову, взгляд будто прояснился, сфокусировался на Мэйсоне.

– Ева! – продолжил он, не медля. – Ты можешь спуститься? Тебе помочь?

– Ты? Мне? Помочь? – Ева вновь захохотала.

– Я помогу тебе, Ева, – спокойной говорил Мэйсон дальше.

– Ты этого точно хочешь? – уточнила она с сомнением.

– Хочу. Я поднимаюсь к тебе. Жди меня.

– Ты серьезно? – заволновалась я. – Там же тьма дарков! Возьми хотя бы браслет.

Мэйсон заколебался.

– А это та девчонка с тобой, что ли? – внезапно прокричала Ева. – Ты с ней здесь? Все-таки с ней!

От нее вдруг отделился дарк и ястребом кинулся прямо на нас с Мэйсоном. Я закричала, громко, пронзительно. А после испытала уже знакомую вибрацию воздуха, с которой мое тело сразу вошло в резонанс. Меня начала переполнять неудержимая сила, она распирала изнутри, причиняя почти физическую боль. И я снова закричала. И вместе с этим криком из меня вырвался столп белой магии, даря облегчение. Я ничего не видела вокруг, ослепнув от яркого света, который излучала сама. Голова кружилась, и я опустилась на колени. Желала только одного: удержаться в сознании, не отключиться снова, как тогда в госпитале.

В какой-то момент шум в ушах прекратился, я попыталась открыть глаза. На площадь было неестественно тихо, будто все замерло, только в воздухе парили хлопья пепла.

– Селина? – надо мной наклонился встревоженный Мэйсон.

– Я в порядке, – пересохшими губами прошептала я. – И ты, главное, тоже… Где Ева?

 Я подняла глаза и увидела ее распростертое тело на мостовой.

– Это из-за меня? – ужаснулась я первой мысли, что пришла в голову.

– Нет, нет, конечно, – Мэйсон помог мне подняться. – Она сама упала… Позже…

– Может, она еще жива? – я бросилась было к Еве, но ноги меня не слушались.

Я едва снова не упала, но Мэйсон меня подхватил:

– Ей уже ничего не поможет, увы.

В этот момент к Еве как раз подошел лекарь Филинг, нащупал пульс, посмотрел зрачки и удрученно покачал головой, подтверждая слова Мэйсона.

– А где дарки? – я с опозданием обратила внимание на тишину вокруг.

– Похоже, твоя магия их уничтожила, – ответил Мэйсон и чуть усмехнулся. – Сработала похлеще наших заклинаний. Хочешь к нам в отряд ловцов?

– Если надо, то пойду, – серьезно ответила я.

– Я, вообще-то, пошутил, – с укором посмотрел на меня Мэйсон.

– Но если надо, то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы