- Это не одно и то же. Ты не против, если я завтра покатаю тебя на своей яхте? Мы сможем там же пообедать.
- У тебя есть яхта?
- И очень красивая.
Наталья понимала, что не может принять это приглашение. Но отказ ввергнет ее в еще большую пучину лжи. Осознав, что нервно заламывает руки, она заставила себя опустить их.
- Самый лучший вид на Сидней - со стороны гавани. Тебе понравится.
Финн надел пиджак, взял со столика запонки и галстук-бабочку, небрежно сунул их в карман.
- Уверена, что мне очень понравится, - пробормотала Наталья.
- Увидимся завтра в десять утра, - заявил Финн. - Я предварительно позвоню.
- Это было бы неплохо, - кивнула она.
Да, провести время с Финном на его яхте действительно было бы неплохо, но Наталья знала, что завтра в десять утра ее уже не будет в Сиднее.
Она посмотрела на густые черные волосы Финна, растрепанные от ее ласк, на его красивое лицо с умными и добрыми глазами, на расстегнутый воротник рубашки и сказала:
- Извини меня за то, как все сегодня закончилось… Ну, или, точнее, не закончилось…
- Не извиняйся и ничего не объясняй. Для тебя все случилось слишком быстро. У нас есть завтрашний день.
- Э-э-э… Да.
Финн обнял Наталью и коротко поцеловал в губы.
- Собираясь на эту свадьбу, я думал, что буду невыносимо скучать, но все сложилось иначе - благодаря тебе.
- Эта свадьба была просто волшебной. Благодаря тебе, - ответила Наталья и провела пальцами по щеке Финна, отчаянно стараясь навсегда запечатлеть это лицо в своей памяти.
Он взял ее за руку и поцеловал в ладонь.
- Завтра тоже может быть волшебным - вот увидишь.
-Да.
- Мне пора уходить, а не то я не удержусь от соблазна и начну уговаривать тебя изменить решение. Спокойной ночи!
Финн повернулся к двери.
- Подожди! - Наталья обхватила его лицо ладонями. - Спасибо! Спасибо за твое терпение! Спасибо за… за все! Я так замечательно провела с тобой время!
Она поцеловала его долгим поцелуем. В последний раз.
- Я… не знаю, как попрощаться, - выдохнула Наталья, оторвавшись от губ Финна.
- Тогда не прощайся, - ответил он. - Просто скажи, как говорят итальянцы: «Алла просима».
- До новой встречи, - машинально перевела Наталья.
- Ты говоришь по-итальянски?
Она кивнула.
- Я еще так много о тебе не знаю!
Наталья чувствовала, что вот-вот разрыдается и признается в своем обмане, если Финн задержится еще хоть на минуту.
- А я так мало знаю о тебе, - пробормотала она.
- Мы должны это исправить, - заявил он, вглядываясь в ее лицо.
Наталья подняла руку в прощальном жесте.
- Чао, белло! Пока, красавец!
«Прощай навсегда!» - мелькнуло в голове.
- Чао, белла! Пока, самая красивая девушка на свадьбе!
Она неуверенно улыбнулась.
- Не думаю, что жених согласился бы с твоими словами.
- Важно лишь, что думаю об этом я. Увидимся утром!
Финн повернулся и, прежде чем выйти за дверь, улыбнулся Наталье на прощание через плечо.
Она смотрела ему вслед, пока он не повернул за угол коридора. Лишь потом Наталья захлопнула дверь с громким стуком, чтобы дать понять своим охранникам, что ее гость не задержался в номере. Скандал предотвращен.
Но она уже пожалела, что отпустила Финна, поняв, что, возможно, совершила самую большую ошибку в своей жизни.
Они никогда не встретятся снова. Завтра утром, когда Финн заявится в гостиницу, консьерж сообщит ему, что мисс Джерард уехала. Ни Финн, ни персонал отеля никогда не узнают, что принцесса Монтовии Наталья вместе со своим братом, наследным принцем, и его женой, наследной принцессой, вылетели из Сиднея рано утром на частном самолете королевской семьи.
Натали вернулась в комнату, которая без Финна казалась теперь мучительно пустой. На ковре что-то блеснуло. Наталья остановилась и присмотрелась. Это была одна из запонок Финна - маленький компас из белого золота, украшенный крошечными черными бриллиантами. Должно быть, она выскользнула из кармана Финна.
Наталья подняла ее, прижала к своему сердцу и дала волю слезам сожаления.
Наталья собиралась на торжественный ужин во дворце - король и королева в очередной раз принимали у себя сановников из Монтовии и других стран.
Она надела длинное платье из темно-синего шелка, украшенное вышивкой и стразами, - идеальной простоты кроя, с красивым вырезом. Затем Наталья дополнила свой наряд элегантными туфлями на шпильках, отделанными синим шелком и стразами, вдела в уши сверкающие серьги с сапфирами и бриллиантами, на руку надела такой же браслет.
Ее наряд был прекрасен, но совсем не радовал Наталью. После возвращения из Австралии ей пришлось сменить весь гардероб, так как она похудела на два размера из-за овладевшей ею депрессии. Любой женщине, интересующейся модой и имеющей почти неограниченный бюджет, шопинг доставил бы удовольствие. Но только не Наталье. Она была слишком угнетена из-за несложившихся отношений с Финном, чтобы радоваться своим новым нарядам, приобретенным в мировых столицах моды: Париже, Милане и Лондоне.