Читаем Разделенный город. Забвение в памяти Афин полностью

Итак, от братьев ждут, что они будут соединены очень крепкой связью. Однако это братство представляет собой совершенно противоречивую идею согласно своей же собственной формулировке, поскольку оно является совершенно искусственным (будучи hairetoí, братья являются братьями только в силу некой политической формы решения[898], даже если это решение было доверено жребию, а не выбору), и в то же самое время метафорически предполагает изначальное кровное родство.

Так, эти братства должны будут праздноваться в тот же день, что и жертвоприношение предкам (ст. 30–31), чей титул Genétores обозначает их как предков по крови, и в этом, вероятно, следует видеть способ, несмотря ни на что, наделить отцами – но насколько возможно далекими – этих «братьев», которые не являются сыновьями[899]. Правда, семейная метафора соединяется с политическим символизмом в запутанном взаимоналожении, поскольку жертвоприношение, равным образом посвященное Гомонойе[900], так же является частью символического празднования городом самого себя. И разумеется, фигура братьев поддается самым разным политическим прочтениям: отложив в сторону очевидные различия, подумаем о римских арвальских братьях, содружестве fratres, заседающем в храме Конкордии, – Джон Шайд показал, что, в значительной своей части состоящее из старых врагов, оно символизировало институциональное примирение римской элиты[901]; и поверх зияющего временного разрыва также задумаемся о «договорах единения» или о «клятвенных праздниках», посредством которых в революционной Франции, в ее многообещающем начале, федерации повторяли братскую клятву Игры в мяч[902].

Итак, метафорическими являются братья, избранные в Наконе, – а не классификационными в строгом смысле, как афинские phráteres в достопочтенных институциональных рамках фратрии, которую, возможно, даже реформа Клисфена не затронула до самой глубины[903]. И вполне возможно, что, каким бы торжественным ни было их учреждение в один прекрасный день месяца адониоса, наконийские братства были лишь эфемерным институтом, обреченным угаснуть вместе с последними «братьями»[904]. Но в любом случае это совершенно новый институт, и не может быть и речи о том, чтобы спутать его с древними фратриями[905]. Короче говоря, примирившиеся наконийцы станут adelphoí[906], группами по пятеро и все между собой.

Но мы еще не закончили с парадоксами братства, поскольку состав этих групп должен тщательно избегать любого пересечения с реальным родством среди «братьев» – требование, которое декрет формулирует, следуя примеру законодательства, регулирующего судебные инстанции: в самом деле, в момент, когда речь идет о том, чтобы к двум антагонистам, вытянутым по жребию первыми, добавить из оставшегося корпуса граждан трех других братьев, так же вытянутых по жребию, уточняется, что процедура должна будет проходить «исключая кровных родственников [ankhisteīai], которых закон предписывает не допускать в судах» (ст. 17–19; ср.: 24–25). Является ли эта отсылка к функционированию позитивного правосудия, стремящегося таким образом избежать того, чтобы семейная солидарность не возродилась внутри трибунала[907], простым практическим удобством[908] или нет, и затрагивает ли этот отвод ankhisteía всех пятерых братьев или только троих нейтральных, присоединившихся к двум бывшим противникам[909], – в данном случае этот вопрос не столь значим для моей темы: главное здесь состоит в том, что никакая связь реального родства не должна пересекаться с той, которую устанавливает город. Как если бы семья, слишком единая, а значит, по определению враждебная своему внешнему или, наоборот, потенциальный источник конфликта, могла сама по себе угрожать сплоченности группы братьев: как раз в силу весьма похожей логики – за пределами семьи и против нее – в «Государстве» Платон предписывал обобщенное родство, чье назначение – избежать «тяжб и взаимных обвинений» (díkai kaì enklēmata pròs allēlous), неизбежно рождающихся внутри семьи[910].

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза