Читаем Разговорный английский полностью

У меня это вертелось на язы­ке, но ...

Это было легкое задание. Долго он Вас экзаменовал? Экзамен длился недолго. Вы хорошо сдали историю. Я не выдержал экзамен по английскому.

Мне предстоит переэкзаме­новка.

h) Marks

I got (a) “two” for my home­work (composition, dicta­tion, etc.).

What is your mark in Geogra­phy?

What mark did the teacher give you in Philosophy?

I got (an) “excellent” ((a) “good”, (a) “satisfactory”, (a) “bad”) for it.

з) Отметки

Я получил «двойку» за до­машнюю работу (сочине­ние, диктант и т. п.).

Какая у Вас отметка по географии?

Какую оценку Вам по­ставил преподаватель по философии?

Я получил «отлично» («хо­рошо», «удовлетворитель­но», «плохо»).

3. APTITUDE

3. СПОСОБНОСТИ

He is at the top of the class. (He is a top boy.)

He has no equal. (He has not his match.)

Nobody can match him in Physics. (He has a good head for —. He is good at —. He is well up in —. He has a good command of —.)

He can sum up like winking.

Он первый ученик в классе.

Ему нет равных.

Никто не может сравняться с ним в знаниях по физи­ке. (Он хорошо разбирает­ся в ... Он способен к ... Он силен в ... Он хорошо знает ...)

Он быстро считает.

71

He learns with ease.

He is a clever (capable) boy.

He is very gifted.

He has a flash of wit.

He is quick.

He is the brainiest boy I’ve ever met.

He’ll go a long way.

He’ll make good.

He is a rather promising pupil (student).

Your boy is a credit to your family.

His success in his studies is remarkable.

He’ll distinguish himself some day.

He is a youth of great promise.

He hungers for knowledge. (He is thirsting for knowledge.)

He is simply bom for that profession.

Has he an inclination for (to) anything?

Success went to his head.

Учение дается ему легко.

Он умный (способный) маль­чик.

Он очень одарен.

Он блещет остроумием.

Он сообразительный.

Он самый умный маль­чик, которого я когда- либо встречал.

Он далеко пойдет.

Из него выйдет толк.

Он подающий надежды уче­ник.

Ваш мальчик делает честь Ва­шей семье.

Его успехи в учебе замеча­тельны.

Когда-нибудь он станет зна­менитостью.

Он — юноша, подающий большие надежды.

Он жаждет знаний.

Он просто рожден для этой профессии.

Есть ли у него склонность к чему-либо?

Успех вскружил ему голову.

4. INAPTITUDE

4. ОТСУТСТВИЕ СПОСОБНОСТЕЙ

It’s amazing how stupid he is.

He is very dull (blunt).

He is good for nothing.

He is slow to learn.

I’m not good at —.

I’ve no head for —.

I’m not much of a scholar.

The lessons seemed so hard to get into one’s head.

Удивительно, какой он тупой (глупый).

Он очень тупой.

Он ни на что не годен.

Учеба дается ему с трудом.

Мне не дается ...

Я плохо усваиваю ...

Я не слишком большой гра­мотей.

Уроки казались такими труд­ными, что не шли на ум.

72

It’s beyond me (my grasp).

Это выше моего понимания.

(That beats me.)

You’ll never make a man of

Из него никогда не выйдет

him.

человек.

He is a very backward pupil.

Он отстающий ученик.

He is lagging behind in —.

Он отстает по ...

He has fallen behind a little

Он отстал немного по ...

in —.

He is on bad terms (at odds,

Он не в ладах с ...

disagrees) with —.

He is not much at home in the

Он не в ладах с орфографией.

art of spelling.

He often makes slips in his

Он часто делает грамматиче­

grammar.

ские ошибки.

His spelling is shocking.

Он пишет с грубейшими

 

ошибками.

I couldn’t rub (hammer, cram)

Я не мог вдолбить это ему в

it into his head.

голову.

His ignorance smote me with

Его невежество заставило ме­

shame.

ня краснеть от стыда.

The power of his ignorance is so

Его невежество так велико,

great that it astonishes me.

что поражает меня.

Can’t you ever learn the —?

И когда Вы наконец выучи­

 

те ...?

Even the simplest things have to

Ему приходится втолковы­

be rubbed in.

вать (вдалбливать) даже самые простые вещи.

5. MEMORY

5. ПАМЯТЬ

I have a good memory.

У меня хорошая память.

My sight memory is rather good.

Зрительная память развита у

 

меня довольно хорошо.

Keep (bear) me in memory.

Помните обо мне.

Keep (bear, have) it in mind,

Имейте это в виду, пожалуй­

please.

ста.

That reminds me (puts me in

Это напоминает мне о ...

mind) of —.

Now that you have mentioned

Теперь, когда Вы напомнили,

it, I do remember.

я припоминаю.

I recall now that I —.

Теперь я вспоминаю, что я ...

If my memory serves me right

Если мне память не изме­

(does not fail me) —.

няет ...

73

I have a dim (indistinct) recol­

Я смутно помню, что ...

lection of—.

It’s branded (stamped) in my

Это запечатлелось у меня в

memory.

памяти.

I shall not forget it in my

Я этого в жизни не забуду.

lifetime.

Oh, it’s such an unpleasant

О, это такое неприятное

memory.

воспоминание.

He has left a sad memory

Он оставил о себе дурную

behind.

память.

Don’t give yourself up to

Не предавайтесь воспомина­

memories.

ниям.

In memory of N.

В память Н.

I have a bad (short, poor)

У меня плохая память.

memory.

I can’t think of it at the moment.

Я не могу это сейчас припом­

 

нить.

I don’t seem to be able to recall

Как я ни стараюсь, не могу

(remember) —.

припомнить ...

My memory is a blank on the

Я ничего не помню об этом.

subject.

All my memory of the past has

Воспоминание о прошлом

faded.

изгладилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука