There blossomed a marvellous rose.
What beautiful petals!
The plants have broken into blossom.
The flowers have finished blossoming.
All the flowers are ablaze.
In beds flared many great red poppies.
The garden is in (full) bloom.
The roses have run wild.
The flowers have withered.
The flowers are touched with frost.
This flower is barren (sterile).
Sweet peas want a sunny place, violets love dew.
Там цвела чудесная роза.
Какие чудесные лепестки!
Растения зацвели.
Цветы отцвели.
Все цветы пышно цветут.
На грядках алело множество крупных красных маков.
Сад в (полном) цвету.
Розы одичали.
Цветы завяли.
Цветы прихвачены морозом.
Это пустоцвет.
Душистый горошек любит солнце, а фиалки — место, где больше росы.
106
Put the flowerpot on the flowerstand.
I prefer artificial flowers to natural ones because they never wither.
Поставьте (цветочный) горшок на подставку для цветов.
Я предпочитаю искусственные цветы живым, так как они никогда не вянут.
3. CONDITION OF A HOUSE
3. СОСТОЯНИЕ ДОМА
The house is in good repair.
The house is falling into decay.
The house is in a state of neglect.
The house is in need of repair.
The house has to be done up.
Дом в хорошем состоянии.
Дом приходит в упадок.
Дом в запущенном состоянии.
Дом требует ремонта.
Дом необходимо отремонтировать.
4. ROOM
4. КОМНАТА
We occupy two communicating rooms.
This room is designed as a study.
What a spacious (tiny) room you have!
Oh, what a nice cosy room!
I have settled as snug as a bug in a rug
1 like comfort as a cat.
Everything you have is in such beautiful order.
Isn’t it a comfortable room?
The room is four metres long by five metres wide.
To air the room
To do (tidy) the room
To dust the room
To decorate the room
To paper the room
To furnish the room
Мы занимаем две смежные комнаты.
Эта комната предназначена под кабинет.
Какая у Вас просторная (маленькая) комната!
О, какая чудесная уютная комната!
Я очень уютно устроился.
Я люблю уют, как кошка.
Все у Вас в таком образцовом порядке.
Ну, разве это не уютная комната?
Комната имеет четыре метра в длину и пять в ширину.
Проветривать комнату
Убирать комнату
Протирать пыль в комнате
Отделывать комнату Оклеивать комнату обоями Обставлять комнату
107
To heat the room
A naked (unfurnished) room An untidy (disorderly) room A tidy (orderly) room
Отапливать комнату Необставленная комната Неопрятная комната Опрятная комната
The windows give on in two directions.
The window commanded a lovely view.
The window of my room gives (opens) on a lawn.
The windows look towards the sea. (The windows have a view of the sea.)
The room has three windows; all look out into the garden.
Throw (fling) open the window, please.
I think you’d better close (shut) the window, else there’ll be a terrible draught.
Окна выходят на две стороны.
Из окна открывался прекрасный вид.
Окна моей комнаты выходят на лужайку.
Окна обращены к морю.
В комнате три окна; все окна выходят в сад.
Распахните окно, пожалуйста.
Пожалуй, лучше закрыть окно, иначе будет ужасный сквозняк.
Give me the key to the door. Where is the key of the house? There is a door-plate and a button on our door.
Where does this door lead to?
Does this door lead out onto the street?
It leads into the yard.
The door opens from the outside (inside).
The door opens out into the corridor.
Дайте мне ключ от дверей.
Где ключ от дома?
На наших дверях имеется дощечка с фамилией и кнопка.
Куда ведет эта дверь?
Эта дверь выходит на улицу?
Она выходит во двор.
Дверь открывается снаружи (изнутри).
Дверь выходит в коридор.
An entrance (a front, street) door
An entrance
In the doorway
A threshold (a door-sill, a doorstep)
Парадный вход
Вход
В дверях, на пороге
Порог
108
A back-door
A swing-door
To knock at the door
To answer the bell (door)
To bang (slam) the door
To lock (unlock) the door
To press the bell
To ring the bell
Черный ход
Двухстворчатая дверь
Постучать в дверь
Открывать дверь на стук (звонок)
Хлопать дверью
Запирать (отпирать) дверь
Нажать кнопку звонка Позвонить
A parquet floor A polished floor A painted floor
Паркетный пол
Натертый пол
Крашеный пол
A back (rear) wall
A bare wall
A papered wall
A whitewashed wall
A plastered wall
A wall painted blue
Задняя стена
Голая стена
Стена, оклеенная обоями
Побеленная стена
Оштукатуренная стена
Стена, окрашенная в синий цвет
5. LAMP AND LIGHT
5. ЛАМПА И ОСВЕЩЕНИЕ
I don’t like a down light.
The lamp-shade gives a warm (soft) colour to the room.
A wall lamp
A reading (table) lamp
A standard lamp
A lead
A plug
To plug in
A plug switch
A socket
A switch
Мне не нравится свет, который падает вниз.
Абажур придает комнате нежную окраску.
Бра
Настольная лампа
Торшер
Шнур
Штепсельная вилка
Включить при помощи штеп
селя
Штепсельный выключатель
Патрон
Выключатель
109
A wire
An electric bulb (lamp)
A bulb of 75 candle power
To screw in (unscrew) an electric bulb
A stearin (tallow) candle
To light (put out) a candle or lamp
A candlestick
Провод
Электрическая лампочка (лампа)
Лампочка в 75 свечей