Это последний крик моды.
Это самый модный цвет.
Это вошло в моду прошлой весной.
Это вышло из моды.
h) Quality
з) Качество
Is it durable?
I should like to point out the quality.
Here is the best quality.
It is of the best quality.
Это прочно?
Я хотел бы обратить Ваше внимание на качество.
Вот лучшего качества.
Это самого лучшего качества.
148
This suit is beyond comparison.
Этот костюм не поддается
They’ll stand no comparison
никакому сравнению.
Они не идут в сравнение с
with those.
теми.
This hat is expensive, of course,
Конечно, эта шляпа доро
but, on the other hand, it
гая, зато она будет долго
will wear well.
носиться.
These shoes will wear out any
Эти туфли переживут любые
kind of shoes.
другие.
This coat will last (wear) for
Это пальто будет носиться
years.
годами.
It’ll last a lifetime (my time).
Этого хватит на всю жизнь
The gloves could stand neither
(на мой век).
Перчатки и прочностью не
wear nor public opinion.
отличались, и вида не
These shoes are long-wearing.
имели.
Эти туфли будут очень долго
They will stand a good deal of
носиться.
Они будут долго носиться.
wear.
It’ll stand any amount of wear.
Ему нет износа.
It wears well and it keeps shape.
Это хорошо носится и хоро
There is no wearing out this
шо сохраняет форму. Этому пальто нет износа.
coat.
This seems to be poor stuff.
Это, пожалуй, плохого ка
This is worth nothing.
чества.
Это ничего не стоит.
It’ll wear out very soon.
Это быстро износится.
It’s of very bad quality.
Это плохого качества.
This material tears easily.
Этот материал быстро рвется.
Trousers of this material don’t
Брюки, сделанные из этого
keep their shape.
материала, не сохраняют
The material is too coarse.
форму.
Этот материал очень грубый.
It’ll be too thin for a coat.
Этот материал для пальто
This material creases easily.
слишком тонок.
Этот материал очень мнется.
It doesn’t crumple at all.
Он совсем не мнется.
It resists wrinkles quite well.
Он почти не мнется.
It never needs ironing.
Его не нужно гладить.
It needs no ironing, or very
Он почти не требует глаже
little.
ния.
This material holds a crease very
Этот материал очень долго
long.
сохраняет складки.
149
It is crease-(wrinkle-)resistant.
Он не мнется.
Have you nothing better?
Нет ли у Вас чего-нибудь получше?
Is it waterproof?
Он непромокаемый?
It’s unshrinkable (uncreaseable).
Он не садится (не мнется).
This colour will stand forever.
Эта краска не полиняет.
It’s colour-fast. It won’t fade.
Он не полиняет (не выцве
It’ll never lose colour.
тет).
i) Textiles
и) Текстильные товары
I want to look at the patterns of
Я хотела бы посмотреть на
cloth that you have.
образцы шерстяных тканей, которые у Вас имеются.
Show me that flowered material,
Покажите мне, пожалуйста,
please.
этот материал с цветами.
Show me something of this kind
Покажите мне, пожалуйста,
but blue and plain, please.
еще что-нибудь в этом роде, но синего цвета и без рисунка.
No, not that blue; the one next
Нет, пожалуйста, не этот си
to it, please.
ний, а тот, который лежит рядом.
What natural (artificial) silks
Какие у Вас есть натуральные
have you got?
(искусственные) шелка?
Please show me some material
Покажите, пожалуйста, мате
for a man’s (lady’s) suit.
риал для мужского (дамского) костюма.
Show me that roll of cloth that
Покажите мне тот рулон
you have over there on the
(шерстяного) материала,
second shelf.
который лежит вон там на второй полке.
I should like to see some cheap
Я хотела бы взглянуть на де
prints.
шевые ситцы.
I require some linen for sheets.
Мне нужно полотно для простынь.
Something lighter (darker),
Что-нибудь посветлее (по
please.
темнее), пожалуйста.
No, I’d prefer dark brown or
Нет, я предпочла бы темно-
gray.
коричневое или серое.
Have you anything without a
Нет ли у Вас чего-нибудь без
stripe?
полоски?
With a wider strip, if you please.
С более широкой полоской, пожалуйста.
150
Here is another cloth just as
Вот другой материал, такой
fine, but not so dear.
же тонкий, но подешевле.
This pattern is too bright.
Этот рисунок слишком ярок.
I should like a quieter shade.
Мне нужен более мягкий тон.
Have you any other shades?
Нет ли у Вас других оттенков?
How wide is it?
Какова его ширина?
Is this a semi-woollen material?
Это полушерстяной материал?
It is pure wool.
Это чистая шерсть.
Is this material reversible?
Этот материал двусторонний?
Show me some double-faced
Покажите мне, пожалуйста,
material for a dress, please.
какой-нибудь двусторонний материал на платье.
Which is the face of the cloth?
Какая сторона этого матери
(Which is the right (wrong)
ала лицевая?
side of the cloth?)
I like this material with spots.
Мне нравится этот материал в крапинку.
Gut off three yards, please.
Отрежьте мне, пожалуйста, три ярда.
One metre of this, please.
Метр этого, пожалуйста.
How many metres are required
Сколько метров нужно на
for a shirt?
рубашку?
How many yards do I need for
Сколько ярдов нужно на
a suit?
костюм?
What is the price of that ma
Сколько стоит этот матери
terial? (What does a metre
ал? (Сколько стоит метр?)
cost? How much a metre is it? How much does a metre cost?)
This material is quite showy at a
Этот материал издали выгля
distance.
дит довольно эффектно.