Читаем Разговорный английский. Экспресс курс. Часть 1 полностью

Will you call Jenny tomorrow evening? – Ты позвонишь Дженни завтра вечером?

Вспомогательный глагол will на русский язык не переводится.

В разговорной речи, в утвердительных предложениях в будущем времени часто используются сокращения I'll, he’ll, she’ll, it'll, you’ll, we’ll, they’ll вместо I will, he will, she will, it will, you will, we will, they will.

В разговорной речи, в отрицательной форме часто используются сокращения I won’t, he won’t, she won’t, it won’t, you won’t, we won’t, they won’t вместо I will not, he will not, she will not, it will not, you will not, we will not, they will not.

Следует также упомянуть о простом будущем времени в прошедшем. Это время употребляется для описания действия в будущем, с позиций прошедшего времени.

Структура утвердительного предложения:

фраза в простом прошедшем времени + подлежащее + вспомогательный глагол would + основной глагол + второстепенные члены предложения

I asked him if he would come tomorrow. – Я спросил его придет ли он завтра.

Структура отрицательного предложения:

фраза в простом прошедшем времени + подлежащее + вспомогательный глагол would с отрицанием not + основной глагол + второстепенные члены предложения

Jane said she would not meet with him. – Джейн сказала, что не будет встречаться с ним.

Структура вопросительного предложения:

Это вопросительное слово, если необходимо + фраза в простом прошедшем времени + подлежащее + вспомогательный глагол would + основной глагол + второстепенные члены предложения

Did you think he would go to New York? – Ты думал он поедет в Нью-Йорк?

При употреблении будущего простого времени в прошедшем, в предложениях могут происходить некоторые изменения. А именно:

this – that, these – those, here – there, today – that day, tomorrow – next day, next year – following year.

Мы рассмотрели все времена входящие в группу неопределенных. Перед переходом к практике, я рекомендую вам еще раз проработать теоретическую часть. Начинаем практические занятия.

<p>Часть 1</p>

1. Акула будет реагировать на шум. – The shark + will + react to + a noise.

Это утвердительное предложение в простом будущем времени.

Подлежащее + will + основной глагол + …

The shark – употребляется с определенным артиклем, потому что является определенным по ситуации. Обычно, существительное, стоящее в начале предложения, употребляется с определенным артиклем.

A noise – это неисчисляемое существительное, которое употребляется без артикля. Но в данном примере говориться о конкретном шуме, поэтому употребляется неопределенный артикль.

React to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как реагировать на что-то.

Повторим ещё раз.

The shark will react to a noise.

2. Я думаю, что у меня будет больше свободного времени. – I + think + I'll + have + more free time.

Здесь мы встретились с правилом согласования времен. Это предложение относится к первой группе. Когда в главной части сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени think.

В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого будущего времени will have.

Free time – связка прилагательного с неисчисляемым существительным употребляется без артикля.

Повторим ещё раз.

I think I'll have more free time.

3. Онноситремень. – He + wears + a belt.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Любовь Расцветаева , Франц Кафка

Иностранные языки / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука