Читаем Разговорный английский. Экспресс-курс. Часть 4 полностью

On time – используется, когда говорим, что что-то происходит по расписанию, запланированному времени. Например. Наш преподаватель приходит вовремя. – Our teacher comes on time.

In time – используется, когда говорим, что пришли куда-то или сделали что-то к нужному моменту. Например. Доктор прибыл вовремя, чтобы помочь ей. – The doctor arrived in time to aid her.

Повторим ещё раз.

I did it on time.


625. Я мог обсуждать это часами. – I + could + discuss it for hours.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с модальным глаголом can.

Подлежащее + модальный глагол + основной глагол без частички to + …

could – это форма прошедшего времени глагола can.

Модальный глагол и следующий за ним основной глагол, не разделяются частичкой to.

For hours – это устойчивое выражение. Переводится как часами.

Повторим ещё раз.

I could discuss it for hours.


626. У меня всё хорошо. – I'm + fine.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Повторим ещё раз.

I'mfine.


627. Ктобудетвысаживатькустрозвгрунт? – Who + will + plant + a rose bush in some earth?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

A rose bush – связка прилагательного с существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем. В данном примере дословно переводится как розовый куст.

Повторим ещё раз.

Who will plant a rose bush in some earth?


628. Ты будешь доволен своим результатом. – You'll + be + satisfied with your result.

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

Be satisfied with – переводится как быть довольным, удовлетворенным чем-то.

Повторим ещё раз.

You'll be satisfied with your result.


629. Этовеликолепноесолнечноезатмениебудетдлитьсябольше, чемдвачаса? – Will + this magnificent solar eclipse + last for + more than two hours?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

Last for – это устойчивое выражение. Переводится как продолжаться, длиться какой-то промежуток времени.

Повторим ещё раз.

Will this magnificent solar eclipse last for more than two hours?


630. Моему другу нужна помощь. – My friend + needs + help.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Help – неисчисляемое существительное употребляется без артикля.

Повторим ещё раз.

My friend needs help.


631. Он звонил ему довольно редко. – He + called + him quite seldom.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

He called him quite seldom.


632. Мычастождалиих. – We + often + waited for + them.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Often – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.

Wait for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как ждать кого-либо, чего-либо.

Повторим ещё раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кандзявые эссе
Кандзявые эссе

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Александр Вурдов , Александр Морисович Вурдов

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука