Читаем Разговорный английский по уровням. Уровень В1 полностью

2. Если мы описываем повторяющиеся действия, которые связаны с настоящим моментом, используем – Настоящее продолженное время. А если с настоящим моментом они не связаны, употребляем – Простое настоящее время.

I'm speaking with my mom a lot these days. – В последнее время я часто говорю с мамой по телефону. (Есть связь с текущим моментом.)

I speak with my aunt who lives in New York twice a year. – Дважды в год я разговариваю со своей тетей, которая живет в Нью-Йорке. (Нет связи с настоящим моментом.)

3. Настоящее продолженное время описывает действие, происходящее в настоящий момент. Простое настоящее время используется для описания фактов, которые остаются верными в любой момент времени.

Kathy is speaking with her father at the moment. – Сейчас Кэти говорит со своим отцом. (Она говорит в настоящий момент времени, разговор будет закончен.)

Kathy speaks English. – Кэти говорит по-английски. (Она умеет говорить по-английски, это утверждение остается фактом в любой момент времени.)

<p>Разница между Прошедшим продолженным временем и Простым прошедшим временем.</p>

1. Прошедшее продолженное время используется для описания процесса в определенный момент в прошлом, а Простое прошедшее время – для описания законченного действия в прошлом.

When I looked out of the window, I saw that a stranger was walking in our street. – Когда я выглянул из окна, я увидел, что незнакомец прогуливался по нашей улице. (Процесс в определенный момент в прошлом.)

Did you see a stranger who walked in our street? – Ты видел незнакомца, который прошел по нашей улице? (Законченное действие.)

2. Прошедшее продолженное время, в отличие от Простого прошедшего времени, не используется с глаголами состояния stative verbs.

I wasknowing knew him for several years. – Я знал его несколько лет.

Обратите внимание на следующие предложения:

When mother came home, I was reading. – Когда мама пришла домой, я читал.

Came – однократное действие пришла – Простое прошедшее время.

Was reading – действие в процессе читал – Прошедшее продолженное время.

When mother was reading, I came home. – Когда мама читала, я пришел домой.

Was reading – действие в процессе читала – Прошедшее продолженное время.

Came – однократное действие пришел – Простое прошедшее время.

Father was reading at 7 o’clock yesterday. – Папа читал вчера в 7 часов. – Действие в процессе – Прошедшее продолженное время.

Father came home at 7 o’clock yesterday. – Папа вчера пришел домой в 7 часов. – Однократное действие – Простое прошедшее время.

<p>Разница между Будущим продолженным временем и Простым будущим временем.</p>

Простое будущее время – что-то произойдет в будущем – говорим об этом как о факте, без акцента на продолжительности или завершенности действия.

I will buy tickets for the concert tomorrow. – Я куплю билеты на концерт завтра.

He will talk to his boss as soon as he can. – Он поговорит с боссом, как только сможет.

Будущее продолженное время – действие начнется в будущем и будет длиться какое-то время – акцент на продолжительности этого действия.

I will be going home from work this time. – В это время я буду идти с работы домой.

I will be waiting for you. – Я буду ждать тебя.

Разница между Настоящим совершенным продолженным

временем и Настоящим продолженным временим.

Настоящее совершенное продолженное время – действие началось какое-то время назад, длилось и все еще продолжается.

She has been playing volleyball since childhood. – Она играет в волейбол с детства. (Она настоящий профессионал.)

I have been washing the car. I need to take a shower. – Я мыл машину. Мне нужно принять душ.

Настоящее продолженное время – действие происходит в настоящий момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука