— Все хорошо. — еле улыбалась она. — Я волновалась, разве не рано?
— Все хорошо. — ответила Хюррем. — Лекарша сказала, что девочка здорова.
— Слава Аллаху. — добавила я. — И как зовут мою племянницу? — султан протянул мне маленький сверток. Как только я взяла ее, увидела, как яркие лучи, что пробивались сквозь полузакрытые шторы, освещал ее лик.
— Хюмашах. — сказала сестра.
— Хюмашах? Какая прекрасная. Тебе идет это имя. — я смотрела на племянницу и улыбалась. Наклонившись к ней, я прочитала молитву, а затем, подойдя к другой стороне кровати, протянула девочку Михримах.
— Я собираюсь обратно. — сказал отец. — Хюррем?
— Я еще останусь здесь. — улыбнулась женщина.
— Повелитель… — поклонился Рустем.
— Ты оставайся здесь. Сегодня, я освобождаю тебя от дел. Побудь с Михримах и дочерью.
— Благодарю, повелитель. — сказал паша.
— Повелитель, я поеду с Вами. — сказала я, подойдя к отцу. — Нужно раздать золото, сладости и подарки. Хюррем Султан, Вы не против? — спросила я.
— Конечно, буду благодарна. — она в этот момент была мила и что самое необычное — это было искренне.
Я вместе с отцом вышли из дворца, и сев в карету, вместе со служанками, я отправилась в Топкапы.
— Госпожа, вы так улыбаетесь. — сказала Дерья.
— Сердцем чувствую, что сегодня хороший день будет. Утро началось с благой вести — родилась Хюмашах Султан. Дай Аллах, она будет так же красива, как и ее Валиде, но поумнее и с более счастливой судьбой.
— Госпожа, придёт время, и вы так же возьмете своего первенца на руки.
— Этого не будет, Дерья. Аллах решил, что я не достойна быть счастливой. — мы достаточно быстро прибыли во дворец. Дверь кареты открылась и один ага подал мне руку, помогая выйти. Начался сильный ветер, который нес снег, накрывая им все вокруг. Я подошла к отцу, который ждал меня, спустившись с коня и мы продолжили свой путь ко дворцу.
— Разие, я хотел с тобой поговорить.
— О чем?
— До меня дошли слухи, которые я хочу услышать от тебя — правда или нет.
— Какие слухи?
— Говорят, что ты выгнала Мехмеда-пашу в другой конец дворца. Это правда?
— Повелитель, я уже давно…
— Повелитель! — вдруг меня перебил чей-то крик впереди, возле входа во дворец. Перед нами стоял мужчина, голова которого была скрыта под большим капюшоном. Он поклонился. Мы подошли к незнакомцу, но отец рукой, чуть отвел меня назад, за себя.
— Кто ты такой? — спросил султан, а его верные стражники достали мечи, готовясь защищать падишаха. Незнакомец одним движением снял с себя капюшон.
— Бали-Бей? — сказать что я была удивлена — не сказать ничего.
====== Часть 25 ======
Комментарий к Часть 25 Доброго времени суток, читатель) вопрос у меня такой: – Хочу написать новую роботу об историчной личности (женщине) но не знаю о ком именно. ее путь, любовь, борьбу за власть и конечно же возможен неожиданный финал. вопрос – О ком написать? вот мои варианты, но если есть свои предложения, буду рада их услышать:
(можно любую из гарема Мехмеда Фатиха), Айше Хафса Султан, (одна из фавориток султана Сулеймана, но кроме Хюррем, Махидевран или Гюльфем), Нурбану Султан, Сафие Султан или же Турхан султан. Прошу, помогите сделать выбор. спасибо ;)
POV Автор.
«Покои Хюррем Султан»
Хюррем стояла на небольшом подъёме своих покоев, и следила за тем, чтобы Фахрие калфа правильно делила деньги, выделенные госпожой на праздник в честь рождения внучки для народа, гарема, и в ее пока еще строящийся вакф.
— Все правильно, госпожа. — закрыв сундук сказала калфа.
— Прекрасно. Ту часть, что побольше, обязательно раздай на рынке, пусть народ радуется.
— Они будут молиться за Вас и госпожу.
— Инш Аллах. Айбиге хатун уже прибыла?
— Корабль еще утром приплыл, она у повелителя, вскоре должна пожаловать.
Вдруг, без стука и просьбы, дверь в покои султанши открылась, и в комнату вбежал обеспокоенный Сюмьбюль-ага. Евнух так спешил, что, не смотря под ноги, споткнулся об выступ, когда хотел подойти ближе к своей госпоже. Это и насмешило, и одновременно удивило женщин.
— Сюмьбюль, будь осторожно — сдерживая смех, сказала Хюррем. — А то не заметишь, как головы лишишься.
— О Аллах. — поднявшись на ноги, ага поправил одеяние, но сказать и слова не мог.
— Успокойся. — приказала ему Хасеки. — Да что такое случилось?
— Вы не поверите, кого я только что видел.
— Не тяни, говори. — с нетерпением сказала Фахрие.
— Малкочоглу Бали-Бея. — услышав имя, женщины замерли на месте, чуть приоткрыв рты. — Он жив. И вернулся во дворец.
Бали-Бей стоял перед султаном в одежде, которая не подходила его статусу, склонив голову от стыда и покори.
— Где же ты был? — спросил падишах, положив руки на плечи воина.
— Это очень долгая история, повелитель.
— Рассказывай. — убрав руки, Сулейман отошел назад, но не переставал проявлять свое уважение Малкочоглу тем, чтобы сесть на трон.
— В бою я был ранен… одним из предателей. Меня столкнули с обрыва, но видимо, Аллах решил, что мое время не пришло. Меня спасла одна вдова. Вылечила и выходила.
— Почему ты сразу же не вернулся?
— Не мог. Я не помнил ни имени, ни происхождения, ни дома. Простите за дерзость, но в голове лишь кружилось имя Разие.