Читаем Размах Келланведа полностью

Танцор потер подбородок, заметив, что щетина успела отрасти. - Возможно, это придорожная стоянка.

Келланвед восторженно поднял черные брови. - Остановка? Может, там гостиница? Превосходно!

Танцор вздохнул; он-то надеялся держать Келланведа подальше от людей, насколько возможно. Казалось, неприятности липнут к нему как, гмм, собственная тень. - Ладно. Одна ночь.

Коротышка-маг направился вперед. - Идем, идем. Сядем у огня, выслушаем новости путешественников. Хорошо? О том, быть может, как один могучий маг навел страху на Ли Хенг!

Танцор поморщился, идя следом. - Прошу, не поднимай эту тему.


Разумеется, Келланвед несколько раз спрашивал о Хенге, но Танцор прерывал его, задавая вопросы о Тали, Кане или Анте. Похоже, маг был прав, высказав идею узнать новости всего континента. Ном Пурдж, к примеру, оказался близок к победе над Квон-Тали - удивительное завершение десятков лет вражды. Однако известия были двухнедельной давности.

Странников и деревенщину по большей части интересовали местные события: грязные скандалы и темные слухи. Как, нет сомнений, бывает везде.

Один момент ночной беседы заставил Танцора встрепенуться. Когда разговор зашел о новых копях подле Уступа, Келланвед вздрогнул, словно ударенный. Уставился вдаль, о чем-то думая, и зловеще ухмыльнулся.

Танцор понял, что маг снова строит планы. Как всегда.

Весь следующий день они брели по торговому тракту на запад. Была в том некая поэзия, забавлявшая Танцора. Не так уж давно он шел по этой самой дороге на восток, в Ли Хенг, незрелый и полный амбиций юнец. А теперь... он все еще молод, но лишь телесно.

Келланвед проконсультировался с наконечником и застыл, выглядя довольно удивленным. Поглядел на спутника. - Отсюда на северо-запад.

- Неужели? - Ассасин изучил острый камень в руке мага. - Север? И что там?

- Ну, к примеру, шахты. Странное дело: я как раз хотел предложить такой поворот.

- Зачем?

Недомерок выглядел столь самодовольно-хитрым, что Танцор в очередной раз взбесился. - О, ты увидишь сам...

Танцор стиснул зубы, но побрел за магом, потирая подбородок - весьма гладкий, ибо утром он воспользовался возможностью побриться.

Забирая к северо-западу по равнине, они вскоре набрели на дорогу - скорее две колеи в траве - и шли по ней, пока не пересекли более широкую дорогу, тоже грязную и разбитую. Танцор уже ощущал в ветре копоть и вонь мусора.

Взойдя на вершину одного из холмов, они встали, рассматривая западный пейзаж: высокую каменную стену Уступа и беспорядочный лагерь рваных палаток, открытых ям и заборов у подножия скалы. Начатые шахты.

- Камень? - спросил Танцор.

Келланвед покачал наконечник на ладони. - Показывает на север. Но ты не против, если я погляжу, что здесь?

Танцор пожал плечами. - Ладно. Но не понимаю, зачем. - И все же взгляд на шахты бередил что-то в памяти, он просто не мог понять, что.

Вооруженные мужчины и женщины подозрительно следили за гостями, пока они пробирались между ям, как открытых, так и загороженных. Эти места были знамениты по всему континенту, славились алчностью, отсутствием закона и легкостью убийств. Здесь правили лишь меч и крайняя жестокость.

Через некоторое время Танцор понял, что его спутник ищет нечто определенное. Они миновали множество высоких заборов, по большей части охраняемых оборванцами с самострелами наготове. Одна загородка выглядела неохраняемой, и Келланвед долго рассматривал ее, прежде чем постучать по доске.

- Иди прочь! - пропищал тонкий голос.

И тут же Танцор понял - вспомнил - и схватился рукой за голову. - Благая Бёрн! Неужели они еще здесь?

Маг выпрямился, как только мог. - Не такого приветствия я ожидал, - провозгласил он.

Юная девушка, вся в пыли и грязи, волосы спутаны, уставилась на них через забор. Глаза стали огромными. - Магистр! - завизжала она и пропала.

Келланвед метнул Танцору лукавый взгляд, тот возвел глаз к небесам. - Как получилось, что они еще здесь? - прошептал он. - Их должны были поработить старатели.

- Мой дорогой Танцор, - отвечал маг, - более половины этих сирот одарены. Помни об этом. Рашан, Тюр, Д'рисс и Денал - можешь называть еще. Но я тоже удивлен, что они не разбежались.

Из-за забора донесся стон тяжелого засова. Ворота открылись. Келланвед вошел, покачиваясь, Танцор следом. Ворота захлопнулись.

Толпа детей уже собралась: немытые, во всяческом рванье. Показывались новые и новые, вылезая по шатким лестницам из нижних ярусов. Танцор узнал многих, встреченных в Хенге. Подумал: не надо удивляться, что они выжили; слишком много истязаний и жестокостей пришлось им перенести во власти подпольного дельца Панга, закалившись.

Вперед вышли пареньки и девчонки постарше. Поклонились Келланведу. - Магистр. - Танцор заметил, что некоторые кланяются и ему, говоря: - Учитель.

- Хорошо ли поживаете? - сказал Келланвед.

Все закивали. - Рубины, изумруды и сапфиры. Богатства Бёрн, - сказала девушка.

- Отлично, - похвалил Келланвед, как будто меньшего не ожидал. - Новое задание. Берите всё собранное и на эти средства приобретайте глаза и уши во всех важных городах. В Анте, в Тали, Кауне и Пурдже - везде. Ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература