Читаем Размах Келланведа полностью

Раб долго смотрел на полосу кожи в бледных длинных пальцах. Потом глаза взглянули на Грегара, в них светился восторг. - Мой хозяин зачаровал оковы, и я не мог порвать их. Лишь человек определенных качеств мог.

При слове "зачаровал" в животе у Грегара возник холодный ком. - Твой хозяин? - выдохнул он.

Тощий парень кивнул: - Заклинатель Ап-Атлан. Верховный маг Гриза.

Грегару хотелось вдарить ему по голове. - Почему сразу не сказал, чтоб тебя! Я думал, твой хозяин повар или еще кто! - Он понял, что ревет, и понизил голос. - Мне не нужно чужое внимание, если ты еще не понял.

Парень - да, он был едва ли старше самого Грегара - успокаивающе воздел удивительно длиннопалые руки. - Знаю, знаю. И смогу нас вывести. Гарантирую. А потом мы вступим в...

Грегар потирал шею и затылок, пока парень хромал по кухне, выуживая то копченый окорок, то клин сыра, то бурдюк с вином. Все летело в полотняный мешок. - Ах, насчет нашего вступления... Я был пьян. Я просто хвастался... не думаю, что на самом деле я...

Парень снова поднял руку. - Не беспокойся. Я все сделаю. Они возьмут нас обоих. Уверен.

Грегар со смехом качал головой. - Ладно, малыш. Я же говорю - тебе нужно товары всучивать. Преуспеешь. А как твое имя?

Тот поднес пальцы к лицу, будто изучая. - Он звал меня Псом. Хозяин. Я делал для него... всякое. То, о чем вспоминать не желаю. Но теперь я свободен - и готов забыть всё. Итак, мое прежнее имя Харай. А ты?

- Грегар Блюент.

Парень состроил гримасу: - Блюент? Неужели. С этим надо что-то делать, - и поскакал к толстой двери, которая, подозревал Грегар, должна была вести в задние помещения, к возможной свободе.

- Заперто, - предупредил он. - Не стоит и пробовать.

Парень придал обе ладони к двери. Провел пальцами по железному замку, будто лаская. Затем толкнул дверь одним пальцем, и та открылась. Парень послал Грегару злую мальчишескую ухмылку. - Вот и стоит. - Согнул палец, подманивая. - Уходим.



Глава 2



Миновал день после стратегической беседы Келланведа, Танцора и Угрюмой. Маг, навсегда вошедший в образ морщинистого дряхлого дальхонезца, вошел в комнату Танцора и закрыл за собой дверь. Поманил приятеля ближе и едва слышно шепнул: - Мы одни?

Танцор пожал плечами, малость заинтригованный. - Да, одни. Полагаю.

- Хорошо. Пора идти.

- Пора идти? Куда?

Седовласый старец разочарованно возвел очи к потолку. - На поиск. Камень! Мы следуем за камнем!

Уже месяц Танцору приходилось слушать только про камень. Он утомленно закрыл лицо рукой. Недавнее путешествие в дикие горы Феннов, за древними каменными орудиями обернулось катастрофой. И вот опять. Он-то надеялся, что случившегося будет достаточно для охлаждения амбиций Келланведа; но, похоже, никакие трудности, даже самые суровые, не могли поколебать планов друга. - Ладно. Наконечник копья. Ты имеешь в виду прямо сейчас?

- Разумеется! - Маг выпрямился и провозгласил: - Если не сейчас, то когда? Если не здесь, то куда?

Танцор мучительно наморщил брови: - Чего?

Маг воздел палец, требуя тишины. - Погоди! - Он гладил подбородок, яростно размышляя. - Если не туда, то когда... нет. Если не там, то нам? Нет, постой...

Танцор махнул рукой. - Именно что не сейчас. Нужно подготовиться. Вода, еда, снаряжение.

- Отлично! - указал Келланвед на свечу с делениями. - Один сегмент - один час.

Танцор согласно кивнул. - Ладно. Один час. - Он пошел к двери. - Встречаемся здесь.

Внизу, в главном холле Замка, он обнаружил Угрюмую. Она почти сидела на длинном обеденном столе, скрестив руки, как всегда, на лице скептическая и недовольная ухмылка. - Опять исчезаете, так?

- Ага, мы уходим.

Женщина повела рукой, описав круг, как бы обводя весь Замок. - И почему вы считаете, что всё это будет ждать вашего возвращения?

Он небрежно пошевелил плечами: - Меня мало интересуют эти вещи.

- Правда? Тогда зачем всё? Зачем действовать?

- Что "всё"? Замок? Остров? - Он повел рукой. - Мне нет дела. Это лишь побочный продукт. Не особо нужный.

Теперь ухмылка Угрюмой выражала полное неверие. - Неужели. Побочный продукт... чего?

- Способности бросать вызов самому себе. - Он едва заметно склонил голову. - Теперь прости меня, но время дорого. - Он зашагал прочь.

- А если вы не вернетесь? - крикнула в спину Угрюмая. - Что тогда?

Обернувшись, он поклонился, отступая. - Тогда поступай со всем как захочешь.


Через час он открыл дверь в покои Келланведа и закрыл за собой, ударом пятки. На Танцоре был привычный защитный жилет под рубахой и курткой со множеством карманов. Ножи всякой длины и веса покоились в петлях куртки, рубахи и жилета. Другие лезвия были скрыты на шее, в башмаках и в поясе. На плече висел моток веревки, на другом тючок с водой и сушеной пищей. Один карман на жилете скрывал набор монет разного достоинства, огниво, свитки проволоки, несколько мелких инструментов и две восковые свечки.

Он в очередной раз нашел Келланведа храпящим закинув ноги на письменный стол.

В три прыжка Танцор пересек комнату, потянул стол на себя; Келланвед упал со стула, махая руками. Голова показалась над столешницей, глаза удивленно моргали. - Что такое?

- Землетрясение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература