Читаем Размах Келланведа полностью

Танцор хмыкнул, схватился за плечи друга и поволок его в ямку, затем поставил волокуши сверху, так, чтобы оставалась тень. Лег рядом и, несмотря на яростный голод, уснул как убитый.

Пробудил его блеск солнечных лучей, словно выпад рапиры в глаза. Келланвед лежал, закрыв глаза руками. Танцор встал со стоном, перетащил укрытие на другую сторону, бросился в свою канавку лицом вниз.

В следующий раз он очнулся в сумерках. Запад светился багрянцем. Он встал, привычно распустил завязку на брюках и обнаружил, что не может помочиться. Даже не вспомнить, когда это случалось в последний раз. Нет даже позыва.

Танцор вернулся к канавке, моргнул. - Встать сможешь?

Маг потыкал себя пальцами в грудь. - Прости. Не чувствую ног... - Он нервно засмеялся.

Танцор лишь хмыкнул, приготовил волокуши и затащил на них Келланведа. Присел медленно, чтобы не поддаться головокружению, набросил лямку и нагнулся вперед, пока треклятая штука не начала двигаться.

Посреди безбрежного моря просоленных белых песков Келланвед начал бормотать. Или бредить - Танцор сам не знал, готов ли он проявить великодушие в оценках.

- Думаю, что сузил поле до одной вероятной локации, - говорил маг. - Слышал о Корелри?

Танцор едва выдавил: - Нет.

- Нет? Неужели? А как насчет Земель Кулака?

Танцору пришлось долго собирать мысли. - Ага. Слышал истории. Буревая Стена.

- Точно. Корельские острова - еще одно название этого региона. На юг от Квон Тали.

Танцор крякнул, показывая, что слышит.

- А еще южнее еще земля - я видел ее лишь на картах. Стратем. О нем слышал?

- Нет.

- Неужели? Боюсь, ты совершенно пренебрегал изучением географии.

Танцор закатил глаза.

- Так или иначе, еще южнее лежит длинный полуостров без имени. Я лишь однажды слышал упоминание. Путешественник наткнулся на эти берега. И не решился сойти на сушу.

- И что? - Танцор понимал, что маг даже сейчас желает похвалиться обширностью познаний.

- Ах. Он описал ее как монотонный пейзаж сухих озер-солончаков и голых скал, где ничто не способно выжить на отравленной почве.

- Звучит знакомо.

- Я нашел легенду о самой жестокой битве Старших сил. Столкновении К'чайн Че'малле и так называемых Форкрулиев. Столь страшны были их удары, что почва опустела, отравленная и превращенная в стекло. Даже Садки здесь повреждены и разорваны - словно рубище. Свидетельствую, так и есть. Весьма похоже, что нас бросили в середину этой страны, на гибель.

Танцор снова хмыкнул. - И?

- И? Что означает твое "и"? Я демонстрирую поразительный результат дедукции, а ты способен лишь...

- Скажу иначе. Это нам ничем не помогает.

- Ну, если тебе так хочется...

Танцор лишь покачал головой.


Они выдержали еще день одуряющего солнцепека. Едва спустилась ночь, Келланвед неуверенно встал на ноги. - Попробую идти, - сказал он. Впрочем, Танцор усомнился и потащил пустые волокуши дальше. И недаром - поздно ночью он оглянулся и не увидел мага. Пришлось возвращаться довольно далеко, чтобы найти его лежащим лицом вниз в корке соленой грязи.

Он перекатил мага на волокуши и развернулся.

Но вскоре обнаружил самого себя лицом в грязи. Моргая, заставил себя встать, налег на веревку и поплелся дальше.

В третий раз он сообразил, что не соображает, куда движется. Все становилось похожим на сон или, скорее, кошмар. Посреди чуждого, кружащегося ночного пейзажа ему приходилось идти. Он не знал, зачем, но идти было надо. Он так и делал, падая снова и снова. В конце концов, кажется, он уже полз.

А затем лег - подумав, что это лишь короткий передых, ведь он лишился последних сил.


***


Влага на губах показалась Танцору весьма желанной. Он с трудом открыл один глаз, различив внутренности какой-то грубой хижины. Вода вызвала столь сладкий экстаз, что он задрожал и снова отключился.

В следующее пробуждение он задергался и постарался сесть. И вновь задрожал, ибо напротив оказалось чудище. Все черное - какие-то пластинчатые доспехи, темные рукавицы и глухой шлем. Однако в руках была большая ракушка с водой. Танцор осторожно потянулся и взял "чашу". Кивнул и выпил.

Монстр кивнул в ответ и сел.

Танцор огляделся, не обнаружив и следа Келланведа. В тревоге вскочил - скорее, попытался и чуть не упал, если бы чудище не поддержало его вес. Жестом указал, что хочет наружу - существо кивнуло и вынесло его на солнце.

Они были на пляже. Белые пески полого спускались к ленивым волнам.

- Мой друг, - сказал Танцор хрипло. - Где он?

Но существо лишь покачало бронированной головой.

Неподалеку другие монстры трудились над тем, что можно было счесть широким плотом. Танцор углядел еще одну шаткую хижину и указал туда. "Сиделка" кивнула и повела его туда.

Внутри он нашел Келланведа, беседующего с еще одной тварью.

Маг поднял голову и просиял: - Ага! Ты наконец с нами. Превосходно!

- Что тут происходит? Кто - или что - они такое?

- Они наши благодетели. Спасители. Один заметил нас и принес сюда. Спасибо тебе, друг. Ты почти дошел до моря. Впрочем, они тоже заблудились здесь.

- А что... кто они?

Брови мага взлетели в недоверии. - Ты не слышал о легендарных Морантах?

Плечи Танцора опустились. - Нет. Я не слышал о легендарных Морантах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература