Читаем Разница между нами (СИ) полностью

— Поздний, Бен, — девушка улыбнулась и стянула перчатки.

— Извини. Будешь кофе?

— С удовольствием. Снова всю ночь просидел над книжками?

Бенджен добавил ложку крепкого кофе, поставил кофеварку на плиту и зажег огонь. Один аромат, мгновенно разлетевшийся по помещению, заставил его почувствовать себя немного бодрее.

— Да. Последняя книга, которую нам передал Батлер, она о довоенных временах. Совсем не похоже на то, чему нас учили в школе. По-моему, с восстанием всё не так однозначно, как казалось. Я даже не уверен, что его действительно подняли Дистрикты. Но дело не только в этом, ее последние главы детально описывают начало войны, с каждым поражением и средствами к победам, от обеих сторон.

— Думаешь, можно это использовать?

— Для начала хотя бы изучить, а после посмотрим. Вот бы существовал и второй том.

— Кстати, у меня появилась идея. Хотела сначала обсудить с тобой. Как раз касается истории.

Стилл кивнул.

— Программа, по которой дети идут в школе, такая… ты и сам знаешь. Они едва учатся читать, а дальше только то, что может быть полезно простым рабочим. Никакой литературы, рисования, история только урывками, только те ее части, что говорят о могуществе Капитолия, пугают их еще больше. Я думаю, что им нужно помочь поверить в то, что мир не так плох, что у нас есть шанс на будущее, понимаешь? Те, кого воспитывают эти учебники, никогда не станут революционерами, только покорными собачками. Это страшно, Бен, нужно что-то менять.

— Мы не изменим программу, Менс.

Бен выключил вскипевший кофе, разлил по чашкам и протянул одну девушке. Она выглядела такой возбужденной, взволнованной и трогательной, что его губы невольно растянулись в улыбке.

— Я знаю, но мы с мистером Берримором могли бы проводить занятия после уроков. Для желающих.

— Это звучит очень опасно.

Она посмотрела умоляюще.

— Давай для начала обсудим это с ним. Думаю, он поможет организовать всё как можно лучше. Следует быть острожными с учениками, которые будут посещать эти уроки, среди них есть и дети миротворцев. Но идея хорошая, Менсер. Надеюсь, получится.

На личике Ленц появилась очаровательная улыбка.

— Ты все еще дрожишь после улицы. Давай пройдем к камину.

Победитель подкинул пару дров и опустился на диван с книжкой в руках. Менсер, укрывшись пледом, оперлась о его плечо. Мягкое дыхание девушки мешало сосредоточенному чтению, Бен убрал книгу и приобнял ее за озябшие плечи. Под светом огня ее волосы приобрели медовый оттенок. От запаха пряностей у него затуманивался рассудок.

— Мне очень хорошо с тобой. — Он не знал, как это вырвалось.

— Мне тоже, — секунда — и ее губы прильнули к его в нежном поцелуе. — Не отстраняйся.

Девушка приподнялась, одной рукой опёрлась о его грудь, а другой обняла за затылок. Их дыхания сбились одновременно. Бенджен переместил руки на ее талию и почувствовал, как они мелко задрожали. Теперь его щеки тоже горели. Что-то заставляло его чувствовать, что это неправильно, что-то необъяснимое. Он хотел бы, чтобы это был укоряющий взгляд Жаклин, но ее здесь не было, и ее впервые не было в его голове. Он вдруг понял, что это те губы.

— Лучше перестань, иначе я не смогу сдерживаться, — прохрипел он, отстранившись со всё еще закрытыми глазами.

— Не нужно, — она неуверенно опустила его руку себе на бедро. — Прошу.

В уголках его глаз скопились слезы, Бен жадно приник к приоткрытым губам, ощущая, как от жара ее рта слабеют ноги. Его пальцы, не слушаясь, вжались в ее мягкую кожу. Менсер на секунду отстранилась, кивнула с взволнованной улыбкой, словно убеждала его, что можно продолжать, и начала стягивать футболку. Стилл поднял руки, помогая ей, и принялся с нетерпением расстегивать пуговицы на ее легкой рубашке.

Предметы одежды исчезали один за другим, оказываясь сброшенными в опасной близости к камину, в котором мирно потрескивали дрова. Бену вдруг сделалось душно. Они глотали воздух в одном ритме, жадно прижимаясь друг к другу, и никак не могли насытиться этим растянувшимся мгновением обоюдной слабости. Обессиленные, они растянулись на диване, и Стилл несколько неуверенно накрыл их обоих пледом. Менсер мирно уснула.

Бенджен, обнимая ее за плечи, подумал, что теперь пути назад точно нет.

***

Помещение, отведенное под школу, теперь выглядело еще более ветхим, чем в то время, каким его помнил Стилл. Когда-то здесь были угольные склады, но со временем их перенесли на более выгодное место, поближе к вокзалу, а здание, которое так и не удосужились отремонтировать в должной степени, превратилось в образовательное учреждение. Высокие потолки, тонкие стены, крайне неудобное расположение комнат, даже некоторое оборудование — всё осталось прежним.

Перейти на страницу:

Похожие книги