Читаем Разоблачение шпиона (ЛП) полностью

  «Добрый вечер, папа». Алисия выдавила улыбку. "Луи".





  В ее сторону дернулись испуганные лица. Луи вытер нос тыльной стороной ладони.





  Папа кивнул. «Алисия».





  «Я думаю, ты позволяешь ей слишком много свободы в своей библиотеке, Чедвик», - заскулил Луи, все еще одетый в капающую шляпу и прижимая трость к груди. Он не должен оставаться. Хороший.





  Алисия оскалила его зубы, прежде чем повернуться к отцу. «Папа», - начала она.





  Он постучал пальцами по завернутому свертку. «Я не хочу этого слышать, Алисия. Я не откажусь от ваших прав на чтение, пока вы остаетесь под моей крышей. Однако, живя с Луи, ты должен проявить к нему все уважение послушной жены.





  Луи ухмыльнулся и попытался расстегнуть промокший галстук.





  Алисия скрестила руки. «Я думаю, мужчина, уверенный в своем превосходстве, хотел бы, чтобы его жена была умной женщиной».





  «Любовь», - усмехнулся Луи. «Неактуально и неважно. Любовь недолговечна ».





  Кулаки Алисии упали ей на бедра. «Для некоторых это так. Двоюродная бабушка Беатрикс хранит свою любовь сорок с лишним лет.





  Луи покачал головой. «Акцент на« странном ». Она совершенно взбесилась. Я бы не слушал ее на твоем месте, кузен. Я удивлен, что Чедвик ее куда-то не отправил.





  «Он никогда бы ее не прогнал! Она любит меня."





  Луи закатил глаза.





  «Тогда возьми ее с собой, когда выйдешь замуж», - скучающим тоном сказал ее отец. «И ты выйдешь замуж. Объединение ветвей нашей семьи лучше для всех ». Он уставился на Алисию. «А теперь спокойной ночи, доченька. Уже поздно, и всем нам нужен отдых. Увидимся завтра, Луи.





  «До тех пор», - ответил Луи. Он дождался, пока ее отец не прошел половину коридора, прежде чем усмехнуться Алисии. «Я понимаю, что как женщина ваш интеллект таков, что вы не можете уловить даже простых вещей, поэтому, пожалуйста, позвольте мне выразиться». Он ткнул пухлым пальцем ей в лицо. «Не питай ни единой мысли о том, чтобы принести эту старую викторину жить с нами. Я этого не допущу ».





  Алисия бросила яростный взгляд на своего отца, который уже исчез в своем офисе. Прежде чем она смогла ответить, Луи выскочил за дверь. Алисия развернулась на каблуках и убежала в свою комнату.













  ГЛАВА СЕДЬМАЯ









  Ян сжимал одной рукой розу, а другой натягивал маску, благодарный за то, что постоянный дождь превратился в спорадические брызги. У него не было желания испортить картину Чедвика под дождем, но он не собирался бросать ее снова.





  Он незаметно проскользнул в дом и нырнул в библиотеку. Свободной рукой он нащупал карман. Хороший. Книга все еще была сухой. Он подошел к полке, на которой нашел его, и наклонился, чтобы заменить полый том между романом и сборником стихов. Никто не станет мудрее.





  Теперь ему нужна была рама.





  Ян встал и стал искать картину. Там. Он зашагал к ней, протянул обе руки, прежде чем вспомнил, что все еще держит розу. Он сделал паузу. На всякий случай, если ночная Элизабет действительно появится, ему не следует предлагать ей еще один смятый цветок. Кроме того, если он попытается поднять картину со стеблем розы на ладони, шипы вознаградят его рядом кровавых колотых ран. Не очень.





  Нахмурившись, он сунул цветок в карман, ранее занятый книгой. Половина стебля выступала. Ян с раздражением наблюдал, как вес цветка наклонил стебель под опасным углом. Через несколько секунд роза упала из его кармана на пол.





  Он почти решил оставить это там.





  Хотя, если бы он это сделал, он бы, наверное, на это наступил. Мятые полевые цветы - это одно. Другое дело - объяснять, как он притирал лепестки роз к ковру.





  Рука Иана скользнула вниз и схватила цветок. Он оглядел комнату. Он поправил ряд книг и поставил розу на открытую полку перед ними. Нет, если он оставит его там, он может полностью забыть о его существовании. Он зря тратил время.





  Он поднял цветок и вернулся к картине. Он зажал ствол зубами и оторвал раму от стены. Йен побрел обратно по коридору к окну, через которое он входил в дом Чедвик. Он сел на холст достаточно долго, чтобы раздвинуть стекло. Дождя нет. Он поднял картину, поднял ее через окно и прислонил раму к стене дома.





  Идеально. Он подбирал его по пути к выходу.





  Он закрыл стекло, когда услышал слабые шаги на лестнице. Должен ли он вернуться в окно? Ян склонил голову и прислушался. Мягкие шаги казались нежными, как женские. Несомненно, вездесущая Элизабет спустилась по ступеням во время одной из своих ночных экскурсий.





  Йен выпрямился и повернулся к ней лицом. Его бродяга в белом чепце на цыпочках босиком спускалась по лестнице. Когда их глаза встретились, он слишком поздно понял, что длина розы все еще торчит из его рта. Чудесный.





  * * *





  Алисия остановилась так внезапно, что чуть не бросилась вперед с последней ступеньки и упала кучей на пол. Неужели она действительно думала, что он не вернется? Нет, признала она, она подозревала, что может. На всякий случай она накрасила лицо черным бархатом. Насчет Роуга она была права. Это был человек, слову которого можно было верить. Он даже принес ей цветок получше, как и обещал. Сжав в зубах. Что еще ей нужно?





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы