Конечно, не все мужчины были похожи на Луи. Алисия рассчитывала на этот факт в своих поисках Прекрасного Принца на протяжении всей своей жизни. Чего она не ожидала, так это того, что Ян Моррисси тоже не будет отличаться от Луи. Ян хорошо разговаривал, никогда не покровительствовал ей и, похоже, беспокоился о ее деликатных чувствах.
Возможно, она слишком строго его осудила. Возможно, ей стоит отказаться от поисков мистера Уандерфула и вместо этого остановиться на мистере Моррисси. В конце концов, «не как Луи» было отличной рекомендацией для любого мужчины.
И, если она была честна с собой, казалось маловероятным, что она найдет вечную любовь в следующие пять дней.
Что же такого плохого в мистере Моррисси? Он был красив. Внимательный. Моложавый. Разумный. Он любил ее достаточно хорошо, чтобы заботиться о ее чувствах, и он не любил Луи достаточно, чтобы выделить себя и свои мысли о женщинах.
«Что ты здесь делаешь, кузен?»
Алисия повернулась и увидела, как ее рыжий кошмар заполняет дверной проем в его длинных синих хвостах и экстравагантном галстуке. Его одеколон вонял сильнее обычного, а его ухмылка раздражала ее нервы.
Еще одно очко набрал мистер Моррисси. Он жил далеко от Луи.
«Играю на пианино», - ответила Алисия, пристально взглянув на инструмент.
«Я не слышал, как ты играешь. Хотя, - добавил он с усмешкой, - это тоже может быть хорошо.
Алисия стиснула зубы. Неужели она не могла на минутку успокоиться?
«Не надейся играть, когда живешь со мной, кузен. У меня нет музыкальных инструментов, - высокомерно сообщил ей Луи. «И не думай меньше о моем таунхаусе из-за этого. Я предпочитаю не иметь. И хотя расположение просто отличное, как только я заработаю немного денег, я куплю дом побольше на лучшей улице и проведу лучшие вечеринки с большим количеством друзей, чем у вас когда-либо было ».
Алисия скептически приподняла бровь. «Я уверена», - сказала она голосом, который подразумевал что угодно, но только не.
Луи фыркнул. «Ты же не хочешь оставаться старой девой, не так ли, кузен?» - спросил Луи, как будто снятие костюма могло каким-либо образом оскорбить ее чувства.
«Возможно, я знаю». Алисия снова повернулась к фортепиано. Она положила пальцы на клавиши и начала отбивать симфонию № 5 Бетховена со всей возможной силой, решив не слышать ничего другого, что Луи мог бы пожелать сказать.
Когда мелодия умерла, Луи уже не было.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
К тому времени, как громкий храп отца разнесся по коридору, Алисия уже зажгла свечу и раздумывала, стоит ли снова обыскивать его офис. Честно говоря, она все еще была немного расстроена документами, которые она нашла в прошлый раз, и не была уверена, что хочет узнать что-нибудь еще в этом роде.
Конечно, не поедя, она будет скучать по Роугу. Если бы он пришел.
Алисия тихонько рассмеялась. Когда возможность увидеть Роуг стала иметь большее значение, чем содержимое стола ее отца? Если бы она хоть на секунду подумала, что начинает в него влюбляться, разумнее было бы погасить свечу и сразу же вернуться в постель.
Но - с каких это пор она сделала такой умный поступок? Алисия поднялась и посмотрела правде в глаза. Она была поражена. Если есть шанс, что он может прийти, она хотела быть там. Она могла скоротать часы ожидания в библиотеке, читая любовный роман. Если он пришел, он пришел. Если он этого не сделал, он этого не сделал. Алисия смотрела в темное окно, надеясь, что он собирался позвонить, и желая, чтобы он мог ее забрать.
Он был такой лихой. Красивый. Очаровательный. Какая женщина не захочет, чтобы он украл несколько поцелуев? И, ох уж эти поцелуи! Кончики пальцев Алисии скользили от плеча к шее. Его губы были теплыми. Мягкий. Его дыхание было влажным. Горячий. Господи, если он поцеловал ее еще раз, она растаяла бы в луже у его ног.
На ее лице промелькнула злобная улыбка. Она надеялась, что он снова ее поцелует. И единственный способ сделать это, если она будет внизу. Готовый. Доступный. Ожидающий.
Вздохнув, она подошла к своему тщеславию и начала накладывать пластыри.
* * *
Первое, что Йен заметил, войдя в дом Чедвик, - это тонкая полоска света, мягко сияющая из-под двери библиотеки, в той самой комнате, где он планировал начать поиск таинственной вазы. Проклятие. Он не мог рискнуть, что кто-то проснулся и сидит внутри. Вместо этого ему придется обыскать офис.
Ян скрестил руки и прищурился в коридор. Похоже, что в другом месте не было горящих свечей. Однако офис находился в другом конце зала. Ему придется пройти прямо мимо библиотеки. Хотя дверь была закрыта, всегда оставалась вероятность, что кто-то внутри выйдет, пока он еще находится в поле зрения.
Конечно, он может выйти наружу и войти в другое окно. Или он мог просто уйти и вообще вернуться на другую ночь. Йен разжал руки и повернулся, когда из облаков раздался громкий раскат грома, а с неба хлынули потоки дождя. Чудесный. Что ж, бессмысленно стоять в коридоре и размышлять о иронии судьбы. С таким же успехом можно попробовать работать в офисе.