Если он и дальше будет честен с самим собой, они с Элизабет еще не полюбили друг друга. Разве не поэтому он запланировал длительный визит, чтобы они поняли, подойдут ли они? Никаких обязательств не было. Хотя она явно соответствовала его страсти, она была невинной до той ночи. Ян поморщился. Он не имел дела с ней заниматься любовью. Он просто был так захвачен моментом, что ... нет. Никаких оправданий. Ему было нелегко простить себя. Не тогда, когда у него была жена, которую он должен был сосредоточить на том, чтобы сделать ее центром своей жизни.
До их бесконечной поездки на автобусе в Хизерли он и Алисия разделяли растущую дружбу, основанную на взаимном уважении и чувстве товарищества. Разве это не было таким хорошим основанием для любви? Если бы он попытался наполнить ее дни счастьем, а ночи страстью, не могли бы они развить отношения, почти такие же идиллические, как у его родителей?
Разве он не был обязан попыткой?
Ян толкнул боковую дверь и вошел внутрь, удивившись, обнаружив, что его ждут две сестры. Мавис, как обычно, положила руки на бедра и нахмурилась. Джулия поправляла свои высокие кудри в позолоченном ручном зеркале, которое она сунула в карман, как только увидела, что он вошел в дверь.
«Дамы, - сказал Ян с поклоном. Несомненно, они были не в духе с ним. Он покинул дом до того, как они проснулись, потому что не мог придумать ни единого объяснения своей поспешной женитьбы и не любил конфронтацию. Время, казалось, вышло.
- Итак, - откусила Мавис, упираясь кулаками в бедра. "У тебя новая жена, а?"
Закрыв за собой дверь, Ян попытался придумать успокаивающий ответ, но лучшее, что он мог придумать, было простым «Да».
«Вы могли нам сказать?» - спросила Джулия, тонко фыркнув.
«Я хотел. Это произошло быстро ».
«Без сомнения», - пробормотала Мавис. «Тебя не было всего две недели».
«Можно только предположить…» - начала Джулия, позволяя своему голосу затихнуть.
Он вздохнул. Ему придется сказать правду. «Она не заманила себя в ловушку для меня, если ты так думаешь. По крайней мере, не специально. Мы действительно оказались в затруднительном положении, но это была полностью моя вина. На самом деле был еще кто-то, кто хотел на ней жениться.
"Ой!" - удивленно воскликнула Джулия.
Мавис расслабила руки. "Что случилось?"
«Мы были на вечеринке. Ее будущий жених расстроил ее, поэтому я отвел ее в пустую комнату, чтобы дать ей возможность высказать свое разочарование наедине.
«Как ты делаешь для нас», - кивнула Джулия.
«Это было глупо», - добавила Мавис с покровительственным выражением лица. «Она не из нас».
«Она сейчас», - поправил Йен, бросив на нее острый взгляд, когда она нахмурилась.
«А что насчет Поппи?» - спросила Юлия.
"То, что о ней? Это она хотела, чтобы я привел домой невесту ».
«Не будь тупицей. Мы все хотели, чтобы ты женился. Мы просто не ожидали, что ты накинешься на нас. Поппи легла спать хозяйка Хизерли и разбудила никого.
«Она не простая и не никто. Алисии понадобится помощь, и я уверен, что она продолжит полагаться на Поппи до тех пор, пока Поппи не найдет собственного мужа. И… согласен. Было не очень хорошо с моей стороны прибыть без предупреждения.
«Мы получили первый ключ к разгадке, когда Кобб приехал вчера вечером с каретой, набитой чемоданами и чемоданами». Мавис прищурилась и добавила: «Однако он не нес от вас записки».
«Мне очень жаль, хорошо? Как я уже сказал, все произошло быстро. Мы поженились вчера.
"Почему спешка?" - спросила Юлия.
«Поверьте, никто из нас никуда не торопился. Ее отец выразил желание избавиться от дочери без лишнего времени, и, поскольку ее приданое не состояло из единственного гроша, я сомневаюсь, что у нее были бы другие женихи, если бы я не подошел к нулю.
«Нет приданого? Бедняжка. Но я удивлен, что ее мать разрешила такой пост…
«Нет матери».
"Ой!" - снова воскликнула Джулия. "Так же как мы."
«Не такие, как мы», - прервала Мавис. «У нее есть отец, не так ли? Даже если он клоун ».
«Не такой, как ты», - согласился Ян. «Ей некому присматривать за ней или заботиться о ней, кроме нас. Я ожидаю, что вы будете относиться к ней как к семье. Как бы то ни было, она моя жена ».
Джулия одарила его успокаивающей улыбкой, но Мавис поджала губы и коротко кивнула, а затем взяла сестру за руку и выволокла ее из комнаты.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
На следующее утро Алисия проснулась одна.
Верный своему слову, Ян не приходил к ней прошлой ночью. Фактически, она не видела его весь день. И хотя теперь ее окружало больше соседей по дому, чем когда-либо в ее жизни, без привязанности - или даже внимания - со стороны мужа Алисия чувствовала себя одинокой. Изолированный. Унылый.
Она оделась, позавтракала и вернулась в свои покои, чтобы размышлять наедине.
Алисия села за свой передвижной письменный стол в комнате, примыкающей к спальне, с намерением развеять чувство безнадежности. Написание писем семье должно помочь ей почувствовать себя более связанной, рассудила она и достала первый лист бумаги.